Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dats What I'm Talking About (feat. R. Kelly)» par Missy Elliott

Dats What I'm Talking About (feat. R. Kelly) (C'est Ce Dont Je Suis En Train De Parler)

Missy]
[Missy]
Uhhhh
Uhhhh
Ahhhh !
Ahhhh !

Have you ever been in the mind of a virgin ?
As tu déjà été dans l'esprit d'une vierge ?
It gets hot and curious (And ooaaa)
C'est chaud et curieux ( et ooaaa )
Well let me take you there
Bien laisse moi te prendre ici
Are you ready, boy ?
Es-tu prêt bébé ?
Come on baby, strap up, cause it might get serious (uh ooaaa ! )
Viens ici bébé, accroche-toi, car cela risque d'ête sérieux ( uh ooaaa ! )
Now there will be some heat and some friction
Maintenant il va y avoir quelques chaleurs et quelques frictions
Don't get alarmed cause I'll put ice just to chill the night (I'm just being polite)
Ne t'alarme pas car je mettrai de la glace juste pour frissoner la nuit ( Je suis juste polie )
And I want to see if you're into it
Et je veux voir si tu es à l'intérieur de ça
Intimate kisses and huggings so sentiment (ohhhhh ! )
Baisers intimes et Calins si sentimentaux ( ohhhh ! )
With you I might wanna spend my life
Avec toi je risque de vouloir passer ma vie

[Chorus ]
[Refrain ]
You make the freak come up out me
Tu fais le monstre sortir de moi
Dats what I'm talkin' bout
C'est ce dont je suis en train de parler
Go 'head like it's my birthday
Vas-y comme si c'était mon anniversaire
Dat-dats what I'm talking bout
C'est C'est ce dont je suis en train de parler
You make me say oooaa ! 'til I can't speak
Tu me fais dire ooooa ! à un tel point que je ne puisse pas parler
Dats what I'm talkin' bout
C'est ce dont je suis en train de parler
Baby dat-dats what I'm talking bout
Bébé c'est-c'est ce dont je suis en train de parler
Dat-dats what I'm talkin' bout
C'est-c'est ce dont je suis en train de parler
You don't know just what you do, yea
Tu ne sais pas ce que tu fais, ouais
Dats what I'm talkin' bout
C'est ce dont je suis en train de parler
When I'm rocking, slow dance with you
Quand j'effectue, une lente danse avec toi
Dat-dats what I'm talking bout
C'es-c'est ce dont je suis entrain de parler
Cause you put chills on my arm when we kiss, yea
Car tu me donnes la chair de poule quand nous nous embrassons
Dats what I'm talkin' bout
C'est ce dont je suis en train de parler
Baby that-that's what I'm talking bout
Bébé c'est ce dont je suis en train de parler
Dat-dats what I'm talking bout. .
C'es-c'est ce dont je suis entrain de parler

ALRIGHT !
D'ACCORD

[R. Kelly]
[R. Kelly]
Now all I wanna do is, baby
Maintenant tout ce que je veux faire est, bébé
Is make your dove cry and make your body scream like
Est de faire ta chatte pleurer et de faire crier ton corps comme
AAHHHHH !
AAHHHH !
Bet your bottem dollar
Parie ton plus petit dollar
Can make you believe that you can fly (Yea)
Crois-tu que tu peux voler ouais
Well, one hit of this sex weed
Bien, un coup de cette herbe du sexe
Guaranteed to get you high
Garantie de te faire planer
Like a mutha for ya (No, baby)
Comme une bouche pour toi ( Non, bébé )
You won't even know what day it is
Tu ne sauras même pas quel jour nous sommes
Cause after I come from downtown
Car après que je sois reposé
Girl I'ma wanna go another round, yea
Bébé je vais partir pour une autre partie, ouais
Until you tell me carrisley stop
Jusqu'à ce que tu me dises d'arrêter
Put it like this
Mets le comme ça
It's like fresh up out the kitchen
C'est comme une fraîcheur hors de la cuisine
The way I got your oven so hot, mama
La façon dont j'ai mis ton four si chaud, maman
I'ma hit from the back, and the front, then the side, then bounce it up
Je culbute du fond, et du devant, puis les côtés, alors vas y de haut
And down like this
En bas comme ceci
And baby, everyone gonna say you're a pimp
Et bébé, tout le monde va dier que tu es une pute
Cause I'ma have ya walking with a limp
Car je vais te faire marcher en canard

[Chorus ]
[Refrain]

Sex me, like me
Sexe-moi, aime-moi
Kiss me, hold me
Embrasse-moi, enlace-moi
Touch me, feel me
Touche-moi, sens-moi
Do me baby, yea
Fais moi bébé, ouais

Cause. .
Car. .
Sex me, like me
Sexe-moi, aime-moi
Kiss me, hold me
Embrasse-moi, enlace-moi
Touch me, feel me
Touche-moi, sens-moi
Do me baby, yea
Fais moi bébé, ouais
(R. Kelly : This is the greatest bridge I ever heard)
( R. Kelly : C'est le meilleur pont que j'ai jamais entendu)

ALRIGHT !
D'ACCORD

Yea, Fo shizzle my nizzle
Ouais, Fais grésiller mon sein
You sho nuff the dizzle
Donne-moi le vertige
And that's on the rizzle, ooooo
Et c'est sur le ? ? ? , ooooo
Boy, you feel me sizzle (feel me sizzle)
Mec, Tu me fais sentir brûlante ( fais sentir brûlante )
So sweet helped me do almost anything
Tant de tendresse m'a aidé pour faire presque tout

[Chorus ]
[Refrain]

 
Publié par 13706 4 4 6 le 31 mai 2004 à 13h57.
This Is Not A Test (2003)
Chanteurs : Missy Elliott

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Fox Il y a 20 an(s) 1 mois à 14:01
13706 4 4 6 Fox Site web Pour ma 69 ème traduction j'ai choisi une chanson HOT ;-)
Bill Il y a 20 an(s) 1 mois à 15:10
6031 2 3 6 Bill Site web je me demande pourquoi Missy fait des chansons aussi chaudes c est vraiment 1 obsedee !!! Sinon bravo au traducteur c bien traduit :-)
Lionnie Il y a 20 an(s) 1 mois à 17:43
8042 3 3 4 Lionnie belle traduction mais missy elle devrai se calmeé franchement :-(
Caractères restants : 1000