Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «It Hurts Like Hell» par Aretha Franklin

It Hurts Like Hell (Ca Blesse Comme L'enfer)

Love was always supposed to be
L'amour était toujours supposé être
Something wonderful to me
Quelque chose de merveilleux pour moi
To watch it grow inside yourself
Le regarder grandir à l'intérieur de toi
To feel your heart beside itself
Sentir ton coeur contre le sien

Sometimes it hurts to love so bad
Parfois ça fait souffrir d'aimer autant
(When you know you've given all you can)
(Quand tu sais que tu as donné tout ce que tu peux)
Sometimes it hurts to even laugh
Parfois ça fait souffrir même d'en rire
(You do your best but it's still much too sad)
(Tu fais de ton mieux mais c'est encore trop triste)
Sometimes the pain is just too much, oh oh
Parfois la douleur est juste trop importante, oh oh
And it hurts like hell, that's the way it feels
Et elle blesse comme l'enfer, c'est ainsi qu'on le ressent

True love, it has no hiding place
Le véritable amour n'a aucune cachette
It's not something you just put away
Ce n'est pas quelque chose que tu mets juste de côté
It's always there inside of you
C'est toujours là à l'intérieur de toi
Oh, and it shows in everything you do
Oh, et ça se voit dans tout ce que tu fais

Sometimes it hurts to love so bad
Parfois ça fait souffrir d'aimer autant
(When you know you've given it your best)
(Quand tu sais que tu lui a donner le meilleur de toi)
Sometimes it hurts to even laugh
Parfois ça fait souffrir même d'en rire
(You feel a thousand miles from happiness)
(Tu te sens à des milliers de kilomètres du bonheur)
Sometimes the pain is just too much, oh oh oh
Parfois la douleur est juste trop importante, oh oh oh
And it hurts like hell, that's the way it feels
Et elle blesse comme l'enfer, c'est ainsi qu'on le ressent

Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Here we are, the two of us
Nous voici, tout les deux
So full of love, so little trust
Si Remplis d'amour, si peu de confiance
But dying for some tenderness
Mais mourrant pour un peu de tendresse
Ohh, but too afraid to take the step
Ohh, mais trop effrayés pour franchir le pas

Sometimes it hurts to love so bad
Parfois ça fait souffrir d'aimer autant
(When you know what it can put you through)
( Quand tu sais ce que ça peut t'infliger)
Sometimes it hurts to even laugh
Parfois ça fait souffrir même d'en rire
(There's nothing funny if it's killing you)
(Il n'y a rien de marrant si ça te tue)
Sometimes the pain is just too much
Parfois la douleur est juste trop importante
And it hurts like hell, that's the way it feels
Et elle blesse comme l'enfer, c'est ainsi qu'on le ressent

I know if there is any chance
Je sais que s'il y'a une chance quelconque
For us to find our happiness
Pour nous de trouver notre bonheur
We've got to learn to let it go
Nous devons apprendre à le laisser partir
Ohh, forget all the pain we know
Ohh, oublions toute la douleur que l'on connait

Sometimes it hurts to love so bad
Parfois ça fait souffrir d'aimer autant
(Sometimes it hurts so bad, baby)
(Parfois ça fait trop souffrir, bébé)
Sometimes it hurts to even laugh
Parfois ça fait souffrir même d'en rire
(Sometimes it hurts to even laugh, oh)
(Parfois ça fait souffrir même d'en rire)
And it hurts like hell, that's the way
Et ça blesse comme l'enfer, c'est ainsi
Oh baby, that's the way it feels
Oh, bébé, c'est ainsi qu'on le ressent
Yeah, yeah, oh, yeah
Yeah, yeah, oh, yeah

 
Publié par 8482 3 3 4 le 9 juin 2004 à 11h50.
BO Waiting To Exhale (1995)
Chanteurs : Aretha Franklin

Voir la vidéo de «It Hurts Like Hell»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Da Lady Motown® Il y a 20 an(s) 1 mois à 15:12
13683 4 4 6 Da Lady Motown® Site web ;-) trop forte Aretha Franklin !! merciiii !
Lytalie Il y a 16 an(s) 10 mois à 12:37
5280 2 2 4 Lytalie Nan cette chanson est trop triste surtout dans "Waiting to exhale" quand l'une des filles dit que quelqu'un a du vivre cette histoire pour ecrire une chanson pareil.
Caractères restants : 1000