Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Adios» par La Oreja De Van Gogh

Adios (Adieu)

Tengo que irme ya, abrázame.
Il faut que je parte maintenant, enlace-moi.
Nada más llegar te llamaré.
Je serai à peine arrivée que je t'appellerai.
Déjame marchar, no llores más.
Laisse moi m'en aller, ne pleures pas.
Túmbate otra vez, te dormirás.
Rallonge toi, tu t'endormiras.

Te he dejado atrás y pienso en ti
Je t'ai laissé derrière et je pense à toi,
Oigo “adiós amor” caer sobre mí.
J'entends " Adieu mon amour " tomber sur moi.
Quiero irme de allí, no puedo escapar.
Je veux m'en aller d'ici, je ne peux échapper.
Necesito volverte a abrazar.
J'ai besoin de t'enlacer à nouveau.

[Estribillo]
[Refrain]
Ven, cálmate no llores más,
Viens, calme-toi ne pleures plus,
Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti,
Si tu fermes les yeux tu verras que je suis près de toi.
Que no me iré sin besar
Que je ne m'en irai pas sans embrasser
Una de esas lágrimas que van desde tu cara al mar,
Une de ces larmes qui vont de ton visage à la mer,
La vida viene y va y se va...
La vie vient et va et s'en va…

Salgo del portal, quiero morir.
Je sors de l'entrée, je veux mourir.
Tú en la habitación, llorando por mí.
Toi dans la chambre, pleurant pour moi.
Tú me has hecho tan feliz que siempre estaré
Tu m'as rendu si heureuse que je serai toujours
A tu lado, cuidando de ti.
A tes côtés, m'occupant de toi.

[Estribillo]
[Refrain]

 
Publié par 8513 3 3 6 le 23 juin 2004 à 5h57.
Lo Que Te Conte Mientras Te Hacias La Dormida (2003)
Chanteurs : La Oreja De Van Gogh

Voir la vidéo de «Adios»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Andy9 Il y a 20 an(s) à 12:24
9665 3 3 6 Andy9 Site web les paroles donnent envie de l'écouter... ça a l'air <3
AbSoLuTiOn Il y a 19 an(s) 10 mois à 20:40
8874 3 4 6 AbSoLuTiOn c cler! jadore trop
Caractères restants : 1000