Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pilgrim» par Enya

Pilgrim (Pèlerin)

Pilgrim, how you journey
Pèlerin, comme tu voyages
On the road you chose
Sur la route que tu as choisie
To find out why the winds die
Pour découvrir pourquoi les vents meurent
And where the stories go.
Et où les histoires vont.

All days come from one day
Tous les jours naissent d'un seul et même jour
That much you must know,
Cela tu dois le savoir,
You cannot change what's over
Tu ne peux changer ce qui a été fait
But only where you go.
Mais seulement où tu vas.

One way leads to diamonds,
Un chemin mène aux diamants,
One way leads to gold,
Un chemin mène à l'or,
Another leads you only
Un seul te mène
To everything you're told.
A tout ce qu'on t'a dit.

In your heart you wonder
Dans ton coeur tu te demandes
Which of these is true ;
Lequel d'entre eux est le bon ;
The road that leads to nowhere,
La route qui mène au néant
The road that leads to you.
La route qui mène à toi.

Will you find the answer
Trouveras-tu la réponse
In all you say and do ?
A tout ce que tu fais et dis ?
Will you find the answer
Trouveras-tu la réponse
In you ?
En toi ?

Each heart is a pilgrim,
Chaque coeur est un pèlerin,
Each one wants to know
Chacun veut savoir
The reason why the winds die
Pourquoi les vents meurent
And where the stories go.
Et où les histoires vont.

Pilgrim, in your journey
Pèlerin, au cours de ton voyage
You may travel far,
Tu voyageras loin,
For pilgrim it's a long way
Pour le pèlerin c'est un long chemin
To find out who you are...
Pour trouver qui tu es...

Pilgrim, it's a long way
Pèlerin c'est un long chemin
To find out who you are... (X2)
Pour trouver qui tu es... . (X2)

 
Publié par 5511 2 2 5 le 19 juin 2004 à 22h17.
A Day Without Rain (2000)
Chanteurs : Enya

Voir la vidéo de «Pilgrim»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

†Améthyste† Il y a 20 an(s) à 00:23
6129 2 3 5 †Améthyste† Site web oh,mon ange, comme j'aurais aimé ne pas manquer ce coup de tél ce soir...comme j'aurais aimé que tu sois sur msn...mais je suis encore seule, et tu me manques terriblement...j'écoute cette chanson, et je pense à toi...

dédicace à tous les pélerins, quels qu'ils soient.
dédicace à tous ceux qui se sentent seuls ce soir. à tous ceux qui le sont.
dédicace à tous ceux qui aiment écouter enya.
dédicace à tous ceux qui souffrent.
dédicace à tous ceux qui les aident en silence.
dédicace à toi, mon é-rudy...





*merci pr la traduc'Malgwenn!*
¦zą Il y a 19 an(s) 9 mois à 01:00
5393 2 2 5 ¦zą la traduction est trè belle , et ton comm , ayleen , presk aussi beau ....
bizzz
bone chance a ceux qui souffrent :-(
Melwen_Ewyng Il y a 19 an(s) 7 mois à 09:01
5283 2 2 4 Melwen_Ewyng ....une des plus belles d'Enya :-)
Caractères restants : 1000