Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Brave New World» par Iron Maiden

Brave New World (Le Meilleur Des Mondes)

Dying swans twisted wings, beauty not needed here
Cygnes mourants aux ailes brisées, la beauté n'est pas nécessaire ici
Lost my love, lost my life, in this garden of fear
J'ai perdu mon amour, perdu ma vie, dans ce jardin des peurs
I have seen many things, in a lifetime alone
J'ai vu de nombreuses choses, dans une vie solitaire
Mother love is no more, bring this savage back home
L'amour d'une mère n'est plus, ramène ce sauvage à la maison

Wilderness house of pain, makes no sense of it all
Une maison de la douleur déserte, tout ça n'a pas de sens
Close this mind dull this brain, Messiah before his fall
Anihile cet esprit, anéanti ce cerveau, le Messie avant sa chute
What you see is not real, those who know will not tell
Ce que tu vois n'est pas réel, ceux qui le savent ne le diront pas
All is lost sold your souls to this brave new world
Tout est perdu vendez vos âmes au meilleur des mondes

[Chorus]
[Refrain]
A brave new world, in a brave new world
Le meilleur des mondes, dans le meilleur des mondes
A brave new world, in a brave new world
Le meilleur des mondes, dans le meilleur des mondes
In a brave new world, a brave new world
Dans le meilleur des mondes, le meilleur des mondes
In a brave new world, a brave new world
Dans le meilleur des mondes, le meilleur des mondes

Dragon kings dying queens, where is salvation now
Des rois dragons, des reines mourantes, où est le salut maintenant
Lost my life lost my dreams, rip the bones from my flesh
J'ai perdu ma vie, perdu mes rêves, mes os se déchirent sous ma chair
Silent screams laughing here, dying to tell you the truth
Des rires silencieux résonnent ici, morts pour te dire la vérité
You are planned and you are damned in this brave new world
Tu es programmé et tu es condamné dans le meilleur des mondes

[Chorus] (x 2)
[Refrain] (x 2)

Dying swans twisted wings, bring this savage back home
Cygnes mourants aux ailes brisées, ramènez ce sauvage à la maison

 
Publié par 16529 4 4 6 le 24 juin 2004 à 17h09.
Brave New World (2000)
Chanteurs : Iron Maiden

Voir la vidéo de «Brave New World»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
The Clansman Il y a 19 an(s) 6 mois à 16:37
5354 2 2 4 The Clansman Site web Merci Iron Maiden d'être tjr la apres toutes ces années. Brave new world est une de mes chansons préférées, mais en même tps, y'en a tellement! "Le meilleur des mondes" ne le serai plus sans Iron Maiden :-D
Metaleeuu Il y a 19 an(s) 3 mois à 13:33
5278 2 2 4 Metaleeuu Site web C'est une de mes chansons préférés de Maiden !!! Maiden commence à se faire vieux, j'espere qu'il survivra au temps !!

Merci pour la traducion !!
zemanwhosoldzeworld Il y a 18 an(s) 8 mois à 18:01
5898 2 3 5 zemanwhosoldzeworld jjjaaaaadoooorrrrrreeeeeeeeee :-D :-D
The Dark Rose Il y a 18 an(s) 6 mois à 16:13
9042 3 4 7 The Dark Rose Site web the brave new woooooooooorrrrrlllllllddddd !
In a brave new wooooooooorrrllllllllddddd !!!!! :-D
the sign of the cros Il y a 18 an(s) 5 mois à 19:06
5268 2 2 4 the sign of the cros Site web Petite explication de cette chanson :
Le refrain dit : BRAVE NEW WORLD, qui signifie « BRAVER UN NOUVEAU MONDE ».
Ce titre et ce refrain s’explique a cause des 2 album précédent ( « FACTOR X » et « VIRTUAL XI »), avec Blaze Baley comme chanteur. Pendant ces 2 albums, Iron maiden perds beaucoup de popularité, en effet ce chanteur n’est pas excellent. Cette chanson a donc pour but pour Iron maiden de pouvoir reconquérir cette ex-popularité au retour de Bruce Dickinson.
Tears_of_Damneds Il y a 18 an(s) à 22:13
5643 2 2 7 Tears_of_Damneds Cette chanson est un hommage au célebre roman d'Aldous Huxley "Le Meilleur des Mondes", un chef-d'oueuvre littéraire que je vous conseille fortement.

Quand la musique parle de littérature......
F.O.A.D Il y a 17 an(s) 9 mois à 02:16
13407 4 4 5 F.O.A.D Site web Encore une Chanson Magnifique de ce groupe qui fera toujours parlé de lui tellement sa musique est indispensable. :-D
Messi608 Il y a 14 an(s) 7 mois à 10:34
5276 2 2 4 Messi608 trop bonne chanson , solos d'anthologie , melodie imparable , c sa IRON MAIDEN
Aigle Fétide Il y a 1 an(s) à 21:01
104 2 Aigle Fétide Il y à 18 ans vous avez dit que le groupe se fait vieux mais aujourd’hui ils sont toujours là! Merci beaucoup pour la traduction c’est une chanson qui me tient à cœur et est l’une de mes préférées. Vive Iron Meiden!🤟🔥
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000