Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «We Are» par Ana Johnsson

We Are (Nous Sommes)

See the devil on the doorstep now (my oh my)
Vois maintenant le diable devant ta porte (Oh mon Dieu)
Telling everybody oh just how to live their lives
Disant à tout le monde oh comment vivre leurs vies
Sliding down the information highway
Descendant l'autoroute de l'information
Buying in just like a bunch of fools
S'approvisionnant comme une liasse d'imbéciles
Time is ticking and we can't go back (my oh my)
Le temps fait tic-tac et nous ne pouvons pas revenir en arrière (Oh mon Dieu)

What about the world today
Qu'en est-il du monde aujourd'hui ?
What about the place that we call home
Qu'en est-il de l'endroit que nous appelions maison ?
We've never been so many
Nous n'avons jamais été autant
And we've never been so alone
Et nous n'avons jamais été si seuls

[Chorus]
[Refrain]
You keep watching from your picket fence
Tu continues à observer depuis les piquets de la clôture
You keep talking but it makes no sense
Tu continues de parler mais ça n'a pas de sens
You say we're not responsible
Tu dis que nous ne sommes pas responsables
But we are, we are
Mais nous le sommes, nous le sommes
You wash your hands and come out clean
Tu te laves les mains et tu sors tout propre
Fail to recognise the enemies within
Tu ne réussis pas à reconnaître les ennemis
You say we're not responsible
Tu dis que nous ne sommes pas responsables
But we are, we are, we are
Mais nous le sommes, nous le sommes, nous le sommes

One step forward making two steps back (my oh my)
Un pas en avant faisant deux pas en arrière (Oh mon Dieu)
Riding piggy on the bad boys back for life
Voyage porcin sur le dos des mauvais gars pour la vie
Lining up for the grand illusion
Faisant la queue pour la grande illusion
No answers for no questions asked
Pas de réponses pour des questions qui n'ont pas été posées
Lining up for the execution
Faisant la queue pour l'éxécution
Without knowing why
Sans savoir pourquoi

[Chorus]
[Refrain]

It's all about power then
C'est tout à propos du pouvoir puis
Take control
Prends le contrôle
Breaking the rule
Brise les règles
Breaking the soul
Brise l'âme
They suck us dry till there's nothing left
Ils nous assèchent avant qu'il n'y ait plus rien à laisser
My oh my, my oh my
(Oh mon Dieu) (Oh mon Dieu)

What about the world today
Qu'en est-il du monde aujourd'hui ?
What about the place that we call home
Qu'en est-il de l'endroit que nous appelions maison ?
We' ve never been so many
Nous n'avons jamais été autant
And we've never been so alone... . so alone
Et nous n'avons jamais été si seuls... si seuls

[Chorus]
[Refrain]

It's all about power then (we are)
C'est tout à propos du pouvoir puis (Nous sommes)
Take control (we are)
Prends le contrôle (nous sommes)
Breaking the rule (we are, we are)
Brise les règles (Nous sommes, nous sommes)
Breaking the soul (we are)
Brise l'âme (Nous sommes)
They suck us dry till there's nothing left (we are, we are)
Ils nous assèchent jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à laisser (Nous sommes, nous sommes)
My oh my, my oh my
(Oh mon Dieu), (Oh mon Dieu)

We are
Nous sommes
We are (its all )
Nous sommes (c'est tout)
We are
Nous sommes
We are, we are (take control)
Nous sommes, nous sommes(Prends le contrôle)
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
It's all about power
C'est tout à propos du pouvoir
Then take control
Prends alors le contrôle

Note : Bien sûr We Are signifie "Nous le sommes, nous sommes responsables"

 
Publié par 7071 2 4 6 le 29 juin 2004 à 11h36.
Spiderman 2 [BO]
Chanteurs : Ana Johnsson

Voir la vidéo de «We Are»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 23/23
hagrid..... Il y a 17 an(s) 11 mois à 14:45
9272 3 4 6 hagrid..... Site web je lador tro et g le cd mai jle trouv plu! :-( :-(

mais el é tro et le film ossi ;-)
Milla.Haarp Il y a 17 an(s) 11 mois à 19:22
13129 4 4 7 Milla.Haarp Site web un film génial une chanson génial !! elle a fait carton plein!! jconné pa ses autres chansons mais cele la jladore !!!!
Inafts Il y a 17 an(s) 10 mois à 20:46
5270 2 2 4 Inafts J'adore cette chanson. A bouge bien et les paroles son bonnes
Linal0r Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:20
5288 2 2 4 Linal0r <3 <:-) :-\
SanMarina Il y a 17 an(s) 7 mois à 13:57
12204 4 4 7 SanMarina Site web C'est vraiment une super chanson :'-(
Brody Chavanel Il y a 17 an(s) 5 mois à 11:46
8228 3 3 5 Brody Chavanel Site web J'adore cette song elle correspond trop bien au film !!! Ana a une super jolie voix en plus... 8-D <3 :-\
Gian Il y a 17 an(s) 2 mois à 20:59
8057 3 3 5 Gian Site web Exellent!!! Je suis d'accord elle va très bien avec ce film qui est pour moi magnifique ! vivement le 1er mai :-D
Jethro Love Il y a 16 an(s) 4 mois à 12:51
9002 3 3 5 Jethro Love ouai bravo pr la traduc' j'aime beaucoup cette chanson :-°
MusicIsMyLife Il y a 13 an(s) 9 mois à 12:58
5354 2 2 5 MusicIsMyLife Wouah mais whouaaah quoi, puissant cette chanson ! :D
<< Page 23/23
Caractères restants : 1000