Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «King Of Pain» par Alanis Morissette

King Of Pain (Roi De La Douleur)

There's a little black spot on the sun today
Il y a une petite tâche noire sur le soleil aujourd'hui
It's the same old thing as yesterday
C'est la même chose qu'hier
There's a black hat caught in a high tree top
Il y a un chapeau noir coincé au sommet d'un arbre
There's a flag-pole rag and the wind won't stop
Il y a un chiffon d'un mât et le vent ne s'arrêtera pas

[Chorus]
[Refrain]
I have stood here before inside the pouring rain
Je suis restée debout ici avant d'être sous une pluie torrentielle
With the world turning circles running 'round my brain
Avec le monde tournant en cercles autour de mon cerveau
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
J'imagine que j'espère toujours que tu finira ce règne
But it's my destiny to be the king of pain
Mais c'est ma destinée d'être le roi de la douleur

There's a fossil that's trapped in a high cliff wall
Il y a un fossile qui est coincé dans la paroi d'une haute falaise
That's my soul up there
C'est mon âme là-haut
There's a dead salmon frozen in a waterfall
Il y a un saumon mort congelé dans des chutes d'eau
That's my soul up there
C'est mon âme là-haut
There's a blue whale beached by a springtime's ebb
Il y a une baleine bleue échouée par le reflux du printemps
That's my soul up there
C'est mon âme là-haut
There's a butterfly trapped in a spider's web
Il y a un papillon emprisonné dans une toile d'araignée

[Chorus]
[Refrain]

There's a king on a throne with his eyes torn out
Il y a un roi sur son trône avec ses yeux arrachés
There's a blind man looking for a shadow of doubt
Il y un aveugle qui cherche l'ombre d'un doute
There's a rich man sleeping on a golden bed
Il y a un millionnaire qui dort sur un lit en or
There's a skeleton choking on a crust of bread
Il y a un squelette qui s'étouffe avec une croûte de pain

There's a red fox torn by a huntsman's pack
Il y a un renard rouge encerclé par une bande de chasseurs
There's a black-winged gull with a broken back
Il y a une mouette aux ailes noires qui a le derrière cassé
There's a little black spot on the sun today
Il y a une petite tâche noire sur le soleil aujourd'hui
It's the same old thing as yesterday
Et c'est la même qu'hier

[Chorus]
[Refrain]

Queen of pain
Reine de la douleur
I'll always be queen of pain
Je serai toujours la reine de la douleur
I'll always be queen of pain
Je serai toujours la reine de la douleur

 
Publié par 9089 3 4 6 le 4 juillet 2004 à 16h06.
MTV Unplugged (1999)
Chanteurs : Alanis Morissette
Albums : MTV Unplugged

Voir la vidéo de «King Of Pain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

~Hija de la luna~ Il y a 20 an(s) à 09:57
10117 3 4 6 ~Hija de la luna~ magnifique chanson, merci pour la traduction!
Joker Il y a 19 an(s) 8 mois à 18:55
8962 3 3 6 Joker "always the queen of paaaaaaaaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin" ; lol jador cet chanson
misteryelliott Il y a 18 an(s) 5 mois à 20:39
5890 2 3 5 misteryelliott Site web Belle cette chanson :'-)
Ybron Il y a 17 an(s) 1 mois à 17:01
9191 3 4 6 Ybron AAAAH! Alanis <3 ...
LoveDoherty Il y a 16 an(s) 7 mois à 18:37
8337 3 3 7 LoveDoherty Site web <3 Sublimissime...
Caractères restants : 1000