Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Reach» par Gloria Estefan

Reach (Atteindre)

Some dreams
Quelques rêves
Live on in time forever
Survivent avec le temps pour toujours
Those dreams,
Ces rêves-là
You want with all your heart
Que tu veux de tout ton coeur

And I'll do whatever it takes
Et je ferai ce qu'il faut
Follow through with the promise i made
Poursuivre avec la promesse que j'ai faite
Put it all on the line
Tout mettre sur la ligne de départ
What i hoped for at last would be mine
Ce que j'espère enfin sera à moi

[Chorus]
[Refrain]
If I could reach, higher
Si je pouvais y arriver, plus haut
Just for one moment touch the sky
Juste pour un unique moment toucher le ciel
From that one moment in my life
De cet unique moment dans ma vie
I'm gonna be stronger
Je serai plus fort
Now that i've tried my very best
Maintenant que j'ai essayé de faire de mon mieux
I'd put my spirit to the test
Je mettrais mon esprit à l'essai
If i could reach
Si je pouvais y arriver

Some days
Quelques jours
Are meant to be remembered
Sont destinés à être mémorables
Those days
Ces jours-là
We rise above the stars
Nous nous élevons au-dessus des étoiles

So I'll go the distance this time
Donc je parcourrai la distance cette fois
Seeing more the higher I climb
Voyant davantage plus je m'élève
That the more I believe
Que plus je crois
All the more that this dream will be mine
D'autant plus que ce rêve sera le mien

[Chorus]
[Refrain]

If i could reach, higher
Si je pouvais y arriver, plus haut
Just for one moment touch the sky
Juste pour un unique moment toucher le ciel
From that one moment in my life
De cet unique moment dans ma vie
I'm gonna be stronger
Je serai plus fort
I'm gonna be so much stronger
Je serai tellement plus fort
Yes I am
Oui je le suis
I put my spirit to the test
Je mettrais mon esprit à l'essai

If I could reach,
Si je pouvais y arriver
If I could, if I could
Si je pouvais, si je pouvais
If I could reach
Si je pouvais y arriver
Reach, I'd reach, I'd reach
Arriver, j'y arriverais, j'y arriverais
I'd reach, I'd reach so much higher
J'y arriverais, j'y arriverais tellement plus haut

 
Publié par 11034 3 4 6 le 3 juillet 2004 à 19h44.
Destiny (1996)
Chanteurs : Gloria Estefan
Albums : Destiny

Voir la vidéo de «Reach»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ndcmaxine Il y a 20 an(s) 1 mois à 23:31
11034 3 4 6 ndcmaxine Ce fut l'hymne des Jeux Olympiques d'Atlanta 1996 :-)
Caractères restants : 1000