Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Photograph Of You» par Depeche Mode

A Photograph Of You (Une Photo De Toi)

What good is a photograph of you ?
Qu'y a-t-il de bon dans une photo de toi ?
Everytime I look at it,
A chaque fois que je la regarde,
It makes me feel blue !
Elle me donne le cafard !

What use is a souvenir
Quel intérêt a un souvenir
Of something we once had,
De quelque chose que nous avons vécu,
When all it ever does is
Quand tout ce qu'il fait
Make me feel bad !
C'est me sentir mal !

I wish I could tear it up,
J'aimerais pouvoir la déchirer,
But then again I haven't the guts !
Mais une fois encore je n'en ai pas le cran !
I wish I could throw it on the fire,
J'aimerais pouvoir la jeter au feu,
I wish I could,
J'aimerais bien,
But to say I would,
Mais dire que je le ferais,
I'd be a liar
Je serais un menteur

What good is a colour print
Qu'y a-t-il de bon dans une image en couleur
Of a little baby doll ?
D'une petite poupée ?
When just one little glance
Quand juste un coup d'oeil rapide
Is enough to make me feel dull !
Est assez pour me sentir abattu !

I hoped I would misplace it,
J'ai espéré que je l'égarerais
But then I take such good care of it
Mais ensuite j'en ai pris tellement soin
I wish it would disappear,
J'aimerais qu'elle disparaisse
I say I wish,
Je dis que j'aimerais,
But then I relish
Mais ensuite je me réjouis
It being here !
Qu'elle soit là !

What good is a photograph of you ?
Qu'y a-t-il de bon dans une photo de toi ?
Everytime I look at it,
A chaque fois que je la regarde,
It makes me feel blue.
Elle me donne le cafard.
Everytime I look at it,
A chaque fois que je la regarde,
It makes me feel blue.
Elle me donne le cafard.

Feel blue.
Le cafard.

 
Publié par 9959 3 3 5 le 3 juillet 2004 à 14h24.
A Broken Frame (1982)
Chanteurs : Depeche Mode

Voir la vidéo de «A Photograph Of You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000