Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «U Say, I Say» par Ashanti

U Say, I Say (Tu Dis, Je Dis)

You say
Tu dis
I say
Je dis
You say
Tu dis
I say
Je dis

You say
Tu dis
I say
Je dis
But now you're out there playin' games
Mais maintenant tu es dehors pour jouer à des jeux
I know that you will never change
Je sais tu ne changeras jamais

You say that you love me
Tu dis que tu m'aimes
But you still be wildin' out
Mais tu sembles être indomptable
All of this yellin', all of this fussin'
Tous ces cris, toutes ces histoires
Over just nothin', in my house
N'ont rien à faire dans ma maison

I pray to my Savior
Je prie à mon Sauveur
And hope He will just help me out
Et espère qu'il m'aidera
'Cause all this confusion got me just bluesin'
Car toute cette confusion ne me rend que triste
I know what I should be doin' now, yeah, yeah
Je sais ce que je devrais être en train de faire maintenant, ouais, ouais

I can't lie, I (Don't wanna waste no more time)
Je ne peux pas mentir, Je ( Ne veux pas perdre plus de temps )
I can't see why (You never try to do me right)
Je ne peux pas voir pourquoi ( Tu n'essayes jamais de me faire plaisir )
I can't lie, I (Don't wanna waste no more time)
Je ne peux pas mentir, Je ( Ne veux pas perdre plus de temps )
I can't see why (You never try to do me right)
Je ne peux pas voir pourquoi ( Tu n'essayes jamais de me faire plaisir )

You say (That you love me)
Tu dis ( Que tu m'aimes)
I say (That I love you)
Je dis ( Que je t'aime )
You say (We don't ever have to fight)
Tu dis ( Que nous n'aurons jamais à nous battre )
I say (I don't ever wanna cry)
Je dis ( Que je ne veux même pas pleurer )

You say (You will never play the field)
Tu dis ( Que tu ne t'engageras jamais dans une relation )
I say (I will always keep it real)
Je dis ( Que je voudrais toujours du concret )
But now you're out there playin' games
Mais maintenant tu es dehors en jouant à des jeux
I know that you will never change
Je sais que tu ne changeras jamais

I try to be patient
J'essaye d'être patiente
To see if you could figure out
Pour voir si tu pouvais résoudre
With all of your lyin', all your denyin'
Tous tes mensonges, Toutes tes négligences
I cannot keep you around
Je ne peux pas te garder près de moi

You know that I love you
Tu sais que je t'aime
It's gonna hurt me to see you leave
Cela va me blesser de te voir partir
I can't go through bein' misused
Je ne peux pas être abusée
'Cause you know that that ain't me, yeah
Car tu sais que ce n'est pas moi, ouais

I can't lie, I (Don't wanna waste no more time)
Je ne peux pas mentir, Je ( Ne veux pas perdre plus de temps )
I can't see why (You never try to do me right)
Je ne peux pas voir pourquoi ( Tu n'essayes jamais de me faire plaisir )
I can't lie, I (Don't wanna waste no more time)
Je ne peux pas mentir, Je ( Ne veux pas perdre plus de temps )
I can't see why (You never try to do me right)
Je ne peux pas voir pourquoi ( Tu n'essayes jamais de me faire plaisir )

You say (That you love me)
Tu dis ( Que tu m'aimes)
I say (That I love you)
Je dis ( Que je t'aime )
You say (We don't ever have to fight)
Tu dis ( Que nous n'aurons jamais à nous battre )
I say (I don't ever wanna cry)
Je dis ( Que je ne veux même pas pleurer )

You say (You will never play the field)
Tu dis ( Que tu ne t'engageras jamais dans une relation )
I say (I will always keep it real)
Je dis ( Que je voudrais toujours du concret )
But now you're out there playin' games
Mais maintenant tu es dehors en jouant à des jeux
I know that you will never change
Je sais que tu ne changeras jamais

Cool with whatever 'cause it's been so long
Relaxe avec quoi que se soit car ce fût si long
All this nonsense you're doin' only made me strong
Tous ces non-sens que tu fais m'ont seulement rendu plus fort
But if we stay together there's got to be some change
Mais si nous restons ensemble il devra y avoir quelques changements
I don't even wanna hear another call your name
Je ne veux même plus entendre d'autres personnes t'appeller

Cool with whatever 'cause it's been so long
Relaxe avec quoi que se soit car ce fût si long
All this nonsense you're doin' only made me strong
Tous ces non-sens que tu fais m'ont seulement rendu plus fort
I don't think we'll be together 'cause you'll never change
Mais si nous restons ensemble il devra y avoir quelques changements
Already stuck inside your ways, you'll always be the same
Déjà repéré sous tes manières, tu seras toujours le même

You say (You really love me)
Tu dis ( Que tu m'aimes)
I say (I really love you)
Je dis ( Que je t'aime )
You say (We don't ever have to fight)
Tu dis ( Que nous n'aurons jamais à nous battre )
I say (I don't ever wanna cry)
Je dis ( Que je ne veux même pas pleurer )

You say (You will never play the field)
Tu dis ( Que tu ne t'engageras jamais dans une relation )
I say (That I will always keep it real)
Je dis ( Que je voudrais toujours du concret )
But now you're out there playin' games
Mais maintenant tu es dehors en jouant à des jeux
I know that you will never change
Je sais que tu ne changeras jamais

Uh-uh, yeah
Uh-uh, yeah
Yo', Ashanti, INC
Yo', Ashanti, INC
Murder Inc
Murder Inc
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Chinky Deek
Chinky deek
And of course Milwaukee
Et bien sûr Milwaukee (1)

(1) Ville US

 
Publié par 13706 4 4 6 le 23 juillet 2004 à 18h48.
Chapter II (2003)
Chanteurs : Ashanti
Albums : Chapter II

Voir la vidéo de «U Say, I Say»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000