Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Judgement Day» par Pennywise

Judgement Day (Jour Du Jugement)

Who ever knew there's be days like these when the world could knock us to our knees ?
Qui n'a jamais su qu'il a des jours comme ça où le monde pourrait nous frapper aux genoux ?
We didn't fear the future or regret the past
Nous n'avions pas peur du futur et ne regrettions pas le passé
We knew our days we're numbered and it couldn't last
Nous savions que nos jours étaient comptés et que ca ne pourrait pas durer
The world's gone madit's so hard to believe it's like a bad dream version of reality
Le monde s'en va madit est tellement dur à croire c'est comme une mauvaise version révée de la réalité
And now we don't know which way to go
Et maintenant nous ne savons pas dans quelle direction aller
And the pressure is building and it's ready to blow
Et la pression est bâtie et c'est prêt à souffler
I never knew there would be days like these
Je n'ai jamais su qu'il y aurait des jours comme ceux là
Hooray-It's judgement day-We had it good till now-now there's hell to pay
Houra-C'est le jour du jugement-Nous l'avions bonne jusqu'à maintenant-Il y a l'enfer à payer
A moments time-we're all gonna blow it away
Un temps de moments-Nous allons tous le souffler au loin
Poor me-It's my own tragedy I was born in a time of lunacy
Pauvre moi-C'est ma propre tragédie Je suis né dans un moment de folie
It was all fun-but now we're gonna pay
Tout était amusant-mais maintenant nous allons payer
Whoever thought there would come a day when the world
Celui qui pensait qu'il pourrait venir un jour où le monde
As we know it could be stolen away-we didn't see it coming 'til it
Comme nous le connaissons pourrait être volé au loin-Nous ne l'avons pas vu venir jusqu'à
Was too late and now it seems like the news is getting worse everyday
Ce qu'il fut trop tard et maintenant on dirait que les nouvelles sont de plus en plus mauvaises chaque jour
Watch it go down it doesn't matter to you but when it comes to an end
Observes le descendre ca t'importe peu mais quand ca se terminera
Well then you will know the truth
Bien après tu connaitras la vérité

 
Publié par 8352 3 3 6 le 1er août 2004 à 23h40.
From The Ashes (2003)
Chanteurs : Pennywise

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Dark_Soul Il y a 20 an(s) à 15:30
12450 4 4 6 Dark_Soul je suis inculte.. c koi comme type de chanson?.. je v l'écouter.. en tout cas très bonne traduction!!
+_*Molkonina*_+ Il y a 19 an(s) 11 mois à 11:45
10919 3 4 7 +_*Molkonina*_+ Site web J ne connai meme pa le groupe...... :-(
Dark_Soul Il y a 19 an(s) 11 mois à 23:39
12450 4 4 6 Dark_Soul rockangel, où te cache tu?!
j'ai cette song désormais, elle est pas du tout comme je pensais.. c un peu du POD pour les paroles mélangés à un groupe genre blink, mais ça me plait juste pour ce qu'ils disent!!...
rockangel, j'espère que tu passeras voir toutes les remarques que les gens mettent sur tes songs!! +++ <:-) :-°
RockAngel Il y a 19 an(s) 10 mois à 12:37
8352 3 3 6 RockAngel Mais oui je passe et je vois que j'ai de nouveaux messages sur mes traductions , ca fait plaisir :-) sauf que je suis harcelée qur chacune de mes trad par une certaine dark soul ! mdr
Caractères restants : 1000