Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Evil That Men Do» par Iron Maiden

The Evil That Men Do (Le Mal Que Les Hommes Font)

Love is a razor and I walked the line on that silver blade.
L'amour est un rasoir et j'ai marché sur le fil de cette lame d'argent.
Slept in the dust with his daughter,
J'ai dormi dans la poussière avec sa fille,
Her eyes red with the slaughter of innocence.
Ses yeux rouges du massacre de l'innocence.
And I will pray for her, I will call her name out loud,
Et je prierai pour elle, je crierai son nom
I would bleed for her, if only I could see her now
Je saignerai pour elle, si seulement je pouvais la voir maintenant.

Living on a razors edge, Balancing on a ledge
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord
Living on a razors edge, balancing on a ledge,
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord
Balancing on a ledge, livin on a razors edge,
En équilibre sur le bord, vivant sur le fil du rasoir
Balancing on a ledge, you know, you know
En équilibre sur le bord, tu sais, tu sais
[Chorus]
[Refrain]
The evil that men do lives on and on... . .
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais
The evil that men do lives on and on... . .
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais
The evil that men do lives on and on... . .
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais
The evil that men do lives on and on... . .
Le mal que les hommes font ne s'arrête jamais

Circle of fire my baptism of joy at an end it seems
Cercle de feu mon baptême de joie semble s'achever
The seventh lamb slain, the book of life opens before me
Le septième agneau égorgé, le livre de vie s'ouvre devant moi
And I will pray for you Some day I may return
Et je prierai pour toi, un jour peut-être que je reviendrai
Don't you cry for me Beyond is where I learn.
Ne pleures pas pour moi. L'Au-delà est l'endroit où j'apprend.
Living on a razors edge, Balancing on a ledge
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord,
Living on a razors edge, You know, you kwow
Vivant sur le fil du rasoir, tu sais, tu sais

[Chorus]
[Refrain]

Living on a razors edge, Balancing on a ledge
Vivant sur le fil du rasoir, en équilibre sur le bord,
Living on a razors edge, you know, you know
Vivant sur le fil du rasoir, tu sais, tu sais
[Chorus]
[Refrain]
The evil, the evil, the evil that men do
Le mal, le mal, le mal que les hommes font
The evil, the evil, the evil that men do
Le mal, le mal, le mal que les hommes font

 
Publié par 6131 2 3 6 le 29 août 2004 à 23h47.
Seventh Son Of A Seventh Son (1988)
Chanteurs : Iron Maiden

Voir la vidéo de «The Evil That Men Do»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
¤qUeEn oF DaRkNe$s¤ Il y a 18 an(s) 5 mois à 14:58
6156 2 3 6 ¤qUeEn oF DaRkNe$s¤ <3
RoCk 666 Il y a 18 an(s) 4 mois à 23:58
5312 2 2 4 RoCk 666 Jaime trop ste song lo c'est une des première que jai entendue d'Iron maiden.....mais surment pas la dernière...lol :-D :-D
♪! Lau'! Il y a 17 an(s) 9 mois à 20:20
5503 2 2 6 ♪! Lau'! Site web enorme, geante, magnifik... IRON MAIDEN tout simplement... :-D
Marluxia Il y a 17 an(s) 7 mois à 14:44
5276 2 2 4 Marluxia Magnifique chanson !
J'adore !
Elle est énorme !
Rien que le riff du début, ca fait frissonner.
Ooooh qu'est ce que j'étais heureux lorsque qu'ils l'ont joués au dernier concert 8-D
Eddriks Il y a 17 an(s) 6 mois à 21:11
5418 2 2 6 Eddriks AAAAAAAAAHHH maidennnnnnnnnnnnn :-\ :-\ :-\ que du bonnnnn et cette chanson encore plus !!!! <3 <3 Up The IRonnnnnnnnnnnn <3
Sugarheart Il y a 17 an(s) 6 mois à 21:34
8228 3 3 5 Sugarheart Site web cooooooool
Steve-Harris Il y a 16 an(s) 2 mois à 17:28
5265 2 2 4 Steve-Harris Je ne me lasserai jamais du riff du début :'-(
GabB* Il y a 16 an(s) 1 mois à 21:08
5264 2 2 4 GabB* C'te tune là est digne des dieux, c'est vraiment excellent. :-D
Metal_Infection Il y a 15 an(s) 8 mois à 19:24
11451 4 4 6 Metal_Infection Site web Damn! je pensait que rien ne pouvait battre "fear of the dark" et "2 minutes to midnight", je me suis trompé :-\
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000