Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Church House Steps» par Ben Harper

Church House Steps (Les Marches De L'église)

Oh - I sat down upon the church house steps
Oh - Je me suis assis sur les marches de l'église
I sat down upon the church house steps
Je me suis assis sur les marches de l'église
I sat down upon the church house
Je me suis assis sur les marches de l'église
Down upon the church house steps
Assis sur les marches de l'église

With all my hopes and dreams
Avec toutes mes espérances et rêves
All of my regrets
Tous mes regrets

Oh - I sat down upon the church house steps
Oh - Je me suis assis sur les marches de l'église
I sat down upon the church house steps
Je me suis assis sur les marches de l'église
I sat down
Je me suis assis
I sat down upon the church house steps
Je me suis assis sur les marches de l'église

With all I have lost
Avec tout ce que j'ai perdu
And with all I have been blessed
Et avec tout ce qui m'a blaissé

Oh - I sat down
Oh - Je me suis assis
Oh - I sat down
Oh - Je me suis assis
Oh - I sat down upon
Oh - Je me suis assis
I sat down upon the church house steps
Je me suis assis sur les marches de l'église

I reached to the sky
J'ai atteint le ciel
As I hung my head and wept
Pendant que j'accroche ma tête et que je pleurs
Oh - I wept
Oh - Je pleurs

Oh - I sat down
Oh - Je me suis assis
Oh - I sat down
Oh - Je me suis assis
I sat down
Je me suis assis
Oh - I sat down
Oh - Je me suis assis

If these wings should fail me
Si ces ailes devaient m'échouer
(Won't you) meet me with another pair
(Ne va tu pas) me rencontrer avec une autre paire

 
Publié par 12803 4 4 6 le 7 octobre 2004 à 18h21.
There Will Be A Light (2004)
Chanteurs : Ben Harper

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

save_la_cocci_4_ever Il y a 19 an(s) 9 mois à 18:24
12803 4 4 6 save_la_cocci_4_ever Site web voila une nouvelle chanson du nouvelle album de ben harper je lai jamai ecouter (ce qui est chian des kon tradui une chanson qu'on connai pas vu kon a pa le rythme !!) enfin voila jespere que la trad vs plai :-°
Caractères restants : 1000