Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Turn The Knife» par Oomph!

Turn The Knife (Tourne Le Couteau)

I'm sinking deeper in the black of this hole
Je coule de plus en plus profondémment dans l'ombre de ce trou
I can't remember if there once was my soul
Je ne peut me souvenir si mon âme était ici
I wanna know if i'm still able to feel
J'aimerai savoir si je suis toujours capable de ressentir
And this why you got to give me the steel
Et c'est pourquoi tu dois me donner de l'acier (1)

You turn the knife I come alive
Tu tournes le couteau, je prend vie
Come on now gimme the knife
Viens, maintenant, donne moi du couteau
Come on now get me alive
Viens, maintenant, fais moi vivre

So whet the blade and get it under my skin
Alors affute la lame, et place la sous ma peau
I hope you cut away the sore of my sin
J'espère que tu vas m'enlever la plaie de mes péchés
I can't believe I want you holding me tight
Je ne peut le croire, je veux que tu me tiennes sérré
Now that the steel is coming one with my side
Maintenant alors que l'acier me rentre de côté

Always wanted to believe in your love
J'ai toujours voulu croire en ton amour
Sometimes I thought that you were sent from above
Quelquefois je pensais que tu avais été envoyée d'en haut
And now I know you've got the power to heal
Et maintenant je connais ton pouvoir de guérison
And this is why you got to give me the steel
Et c'est pourquoi tu dois me donner de l'acier (1)

(1) "donner de" signifie ici "donner un coup de" et acier représente le couteau

 
Publié par 11203 4 4 6 le 14 octobre 2004 à 15h10.
Defekt (1995)
Chanteurs : Oomph!
Albums : Defekt

Voir la vidéo de «Turn The Knife»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

AdalBert Il y a 19 an(s) 8 mois à 15:12
11203 4 4 6 AdalBert j'm tro cette chanson! la 1ere foi g un peu été surpris par la fin lol
kk'un la déja entendue o moin ? lol
vive Oomph !
dwarf oscar Il y a 18 an(s) 8 mois à 16:17
6022 2 3 6 dwarf oscar Evidemment que quelqu'un l'a entendu. MOI!!!!!!!!
Très bonne traduction en plus, car celle-ci n'était pas la plus facile. Cette chanson est l'une des meilleures de l'album.
Caractères restants : 1000