Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Noyz About Boys» par Mary-Kate & Ashley Olsen

Noyz About Boys
(Du Bruit Sur Les Mecs)

They say boys will be boys
Ils disent que les mecs sont des mecs
Well that's not overblown
Et ce n'est pas nouveau
'Cause they're forever all together any different timezone
Car ils sont pour toujours et tous dans un autre monde
What could be more annoying then this
Qu'est-ce qui pourrait être plus contrariant que ça
Hang around and some more
Tournant en rond et beaucoup plus
And you try to have a big list
Et tu essayes d'avoir une longue liste
How 'bout the times you think you know
Qu'est-ce-que deviennes les temps que tu penses connaitre
What's in their minds
Qu'est-ce-qu'ils ont dans leurs têtes
But no, you don't, you can't, you won't
Tu ne sais pas, tu ne peux pas savoir, tu ne sauras pas
That's right
C'est ça
Irritated, frustuated, that's the way I feel
Irritée, frustrée, c'est la façon dont je me sens
He's got me goin' round, up and down
Il me tient me faisant passer des hauts au bas
Just like a ferris wheel
Comme un jouet à jeter

One minute boys will adore you
Une minute les mecs t'adorent
Then ignore you
Alors ils t'ingnorent
We could just pull out their hair
C'est à s'en arracher les cheveux
Sometimes they're so far from charming
Parfois ils sont tellement loin d'être charmants
It's alarming
C'est allarmant
You can't take him anywhere
Tu peux le trouver n'importe où

They're supposed to be where it's at
Ils sont supposés être comme ça
Whoever came up with that
Ca n'a rien à voir avec ça
Girls, I just don't get it !
Les filles, je ne comprends plus rien !

(Chorus)
(Refrain)
What's all that talk about
Pourquoi toutes ces paroles
Wish we could figure out
Espèrant que nous devrions comprendre
What's all that noise about boys
Pourquoi tout ce bruit sur les mecs
( What's all that noise about boys )
( Pourquoi tout ce bruit sur les mecs )
I'll say without a doubt
Je le dirais sans aucun doute
They just make you scream and shout
Ils te font juste hurler et crier
What's all that noise about
Pourquoi tout ce bruit là-dessus
What's all that noise about boys
Pourquoi tout ce bruit sur les mecs

They think their smile will impress you
Ils pensent t'impressioner avec un sourire
But haven't the clue
Mais ils se trompent complètement
How to be your hero
Comment être ton héro
They never call when they say so
Ils n'appelent jamais même en le promettant
Or they don't show
Ou ils ne montrent rien
That gets them a zero
Ils méritent juste un zéro

You think you finally fell
Tu penses finallement craquer pour lui
And things are going so well
Et les choses vont pou le mieux
That's when they drive you crazy
A ce moment là il te rend dingue

They wanna be your whole wide world
Ils voudraient être tout ce qui compte dans ton monde
Too bad, so sad, they don't know how to treat this girl
Trop mauvais, si affligeant, ils ne savent pas comment traiter leur fille
They can be smart
Ils peuvent être si intelligents
But they won't dance
Mais ils n'en font pas preuve
So open doors for you
Alors ils ouvrent les portes pour toi
No not a chance
Non aucune chance
I guess that's the way
Je pense que c'est de cette façon
The way it is
Que tout ça se passe
I can't seem to help it
J'ai l'impression de ne pouvoir rien contre ça
I still wanna be his
Je veux toujours être à lui
I can't believe myself
Je ne peux faire confiance qu'à moi même
But my heart's feeling it
Mais mon coeur ressens tellement de sentiments
I'll be by your side in the New York minute
Je serais à tes côtés à cette minute dans New York

(Chorus) x 2
(Refrain) x 2

 
Publié par 9225 3 4 6 le 24 novembre 2004 à 11h01.
Greatest Hits, Vol.2 (Mary-Kate & Ashley Olsen)

Voir la vidéo de «Noyz About Boys»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000