Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cross Out The Eyes» par Thursday

Cross Out The Eyes (Raye Les Yeux)

Let's call this the quiet city :
Appelons cela la ville calme :
Where screams are felt as a wave of stoplights
Où les hurlements sont ressentis comme une vague de feux d'arrêt
Drive through the streets as gunshots punctuate the night
Conduis dans les rues alors que les coups de feu ponctuent la nuit
The sides we take divide us from our faith
Les cotés que nous prennons nous séparent de notre destin
And the morning dove gets caught in the telephone wire
Et la colombe du matin est prise dans les cables téléphoniques

Asleep you set the fire in your own house
Endormi tu mes le feu à ta propre maison
And the night was a knife that cut
Et la nuit était un couteau qui coupait
And I'm paralyzed
Et je suis paralysé

Cross out the eyes
Raye les yeux
Blur all the lines
Rend floues toutes les lignes
Tearing this canvas from the wall
Déchirant ce canevas sur le mur
We crossed out the eyes
Nous avons rayé nos yeux
Put lines through these cries
Mis des lignes au travers de ces pleurs
We pulled all the leaves from the trees that fall
Nous avons retiré toutes les feuilles des arbres qui tombent

A silent dance that we did into this hospital bed
Une silencieuse dance que nous fîmes dans ce lit d'hopital
Hear voices from another room
Entend les voix d'une autre chambre
"It happens all the time"
"Ca arrive tout le temps"
But July in the sand
Mais juillet dans le sable
Then the leaves that fall
Puis les feuilles qui tombent
And counting down our days to live... .
Et comptant à rebours les jours qui nous restent à vivre... .
Drain the blood from this valentine.
S'ecoule le sang de cette valentine.

"We can rise on the wings of the dove
"Nous pouvons nous élever sur les ailes de la colombe
See blue skies getting caught in the trail of all this smoke
Voir les cieux bleus se prendre dans les sillons de toute cette fumée
We can rise like candles in the dark-yours always"
Nous pouvons nous élever comme des bougies dans les votres sombres de toujours"
And an envelope marked with your new address
Et une enveloppe marquée avec votre nouvelle adresse

It was the first time face to face
C'est la première fois face à face
I'm crossing the line
Je traverse la ligne
Talking to the other side of death
Parlant à l'autre coté de la mort
Hearing the words that choke memories into flatlines
Entendant les mots qui etranglent les souvenirs en lignes plates
I'm calling your name hoping for something to wash these dreams
J'appelle ton nom en esperant quelque chose pour laver ces rêves
Of you away
De toi loin de moi
(Can't we die ! )
(Ne pouvons nous pas mourir ! )

(Memories in flatlines ! )
(Les souvenirs en ligne plates)

Cross out the eyes with a set of these lines
Raye les yeux avec un jeu de ces lignes
Cross out the eyes with a set of these lines !
Raye les yeux avec un jeu de ces lignes !

Fence was blown down in a winterstorm in this field
La clotûre a été balayée par une tempête hivernale dans ce champ
(cross out the eyes ! )
(raye les yeux ! )
Shut it down on this world into the sound
Ferme le sur ce monde en un son
(I'll trace her ! )
(Je la poursuivrai ! )
What can we do put a stop to the coming white days
Que pouvons nous faire mettre un stop aux jours blancs à venir
(I loved her ! )
(Je l'aimais ! )
I'm hoping for something to wash these dreams of you away
J'éspère quelque chose pour laver ces rêves de toi loin de moi

(Shut the door on this world, Shut the door on this world)
(Ferme la porte sur ce monde, Ferme la porte sur ce monde)

 
Publié par 11691 4 4 6 le 23 novembre 2004 à 23h49.
Full Collapse (2001)
Chanteurs : Thursday
Albums : Full Collapse

Voir la vidéo de «Cross Out The Eyes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

jet black new year Il y a 18 an(s) 4 mois à 22:49
6113 2 3 6 jet black new year Site web koi >:-( il n'y a pas de ramark pourtant elle est excellente une des meilleurs de thursday quoi qu'il sont tous bonnes
Sakura Hell Il y a 18 an(s) 4 mois à 12:40
8050 3 3 4 Sakura Hell elle est trop bonne cette song :-D <3
Autumn Il y a 17 an(s) 4 mois à 19:41
5282 2 2 4 Autumn Site web J'aime beaucoup cette chanson. C'est ma préférée de Thursday et de Full collapse par la même occasion. Il y a juste la fin qui fait un peu étrange tout de même car la musique est arrêtée et lui il continue à crier ... ça fait vide un peu ... mais c'est bien tout de même :-)
the.[rk / UØ].fanz Il y a 17 an(s) 3 mois à 17:02
6063 2 3 6 the.[rk / UØ].fanz Site web j'aime boc0up!!<3 hey hey hey!! j'ai c0nnue thursday ak0se d'un vieux cd du vans warped t0ur puis j'suis bien c0ntente et j'av0ue que cette est vraiment tr0p b0nne...!!=)
x-My-Space-Romance Il y a 17 an(s) à 23:13
5231 2 2 3 x-My-Space-Romance Vraiment trop bonne chanson !! Les parole aussi !! <3
Caractères restants : 1000