Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Jin Vs. Luck Luciano» par Jin

Jin Vs. Luck Luciano (Jin Contre Luck Luciano)

(jin)
(jin)
Uh, see, i really don't know what you're doin
Ouais, ecoute(1), je sais vraiment pas a quoi tu joue
He got a kobe bryant jersey on, but look more like a light-skin patrick ewing
(en se tournant vers le public)il a un maillot de kobe bryant(2) alors qu'il ressemble plus a un patrick ewing(3) moins foncé
I'm nice wit it(1) when im spittin, come on, in a week or so
Et encore quand je rappe je suis gentil, ouais, et dans une semaine
I'll be spittin on swizz beatz
Eh ben je rapperai sur du swiss beatz(4)
While you'll be at the bodega(2) askin for swiss cheese
Pendant toi tu serras a l'epicerie en train de demndé du fromage suisse
Im nice with it, freestyle, come on
Et encore je suis gentil, c'est freestyle, allez
You wanna talk about guns, that's why you get your studder on
Tu veux parler de flingue c'est pour que tu te mets a bégailler
Only toast he packs is the kind you put butter on
( en se trounant vers le public) les seuls TOAST(7)avec lesquels il s'est jamais trimballer sont ceux sur lesquels tu mets du beurre
I'm nice with it when i free(3), come on, yo check it out
Et encore je suis gentil quand je rappe, allez, ecoute ca
Ask your girl, i was doin somethin at her house
Demande a ta copine, je faissias quelque chose chez elle
Matter fact, she had my eggroll and my dumplings in her mouth
En réalité elle avait mon ma bite et mes couilles(5) dans sa bouche
Next time you see her
La prochaine fois que tu la vois
Bring extra protection, next time you see her
Prends des capotes, la prochiane fois que tu la vois
IT'S A RAP ! !
CA C'EST DU RAP ! ! (6)
++++++++++++
++++++++++++

(1) phrase que jin repete souvent dans ses freestyles : elle veut dire que dans ses
(1)see (=literalement "regarde") mais dans se contexte = ecoute
Rap jin est assez clement et que de ce fait si il le voulait il pourrait se montrer plus blessant et meurtrier lyricalement
---------------------------------------------------
-------------------------------------
(2) kobe bryant= joueur de basket des L. A lackers
(2) bodega= drug store=épicerie
---------------------------------------------------
-------------------------------------
(3) patrick ewing=ancien joueur de basket des N. Y knicks
(3) free=freestyle=rapper en improvisant
---------------------------------------------------

(4) swiss beatz=grand proucteur de hip hop ( signé sur ruff ryders)

Ayant notament fait des prod pour p. diddy, eve, snoop, jadakiss, scarface... ...

--------------------------------------------------

(5) traduction littérale de eggroll=nem et dumplings = sorte de raviollie chinois

Il fai donc une image entre les spécialité culinaire de son pays et des partie de son

Anatomie qui y ressemble fortement ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

--------------------------------------------------

(6) cette expression est aussi dite dans le jargon des producteurs de clip pour dire

"c'est dans la boite " donc jin peut aussi par "IT'S A RAP ! ! " vouloir dire cela

--------------------------------------------------

(7) j'ai volontairement pas traduit cette expression car elle est impossible a trad :

En effet toast veut dire soit petit pain ( les toasts) ou flingue : il fait donc un jeu de mot ki n'a pas d'equivalence en francais

 
Publié par 5465 2 2 5 le 27 novembre 2004 à 15h27.
Jin
Chanteurs : Jin

Voir la vidéo de «Jin Vs. Luck Luciano»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

anakin 05 Il y a 19 an(s) 6 mois à 20:56
5223 2 2 3 anakin 05 c koi cette tracuction t es trop une merde ça vaut un 0
Caractères restants : 1000