Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Let Him Steal Your Heart Away» par Phil Collins

Don't Let Him Steal Your Heart Away (Ne Le Laisse Pas Dérober Ton Coeur)

You were lonely and you needed a friend
Tu étais seule et tu avais besoin d'un ami
And he was there at the right time with the right smile
Et il etait là au bon moment avec le bon sourire
Just a shoulder to lean on
Une simple épaule pur s'appuyer
Someone to tell you it'll all work out alright
Quelqu'un pour te dire que tout ira bien

Don't let him steal your heart away
Ne le laisse pas dérober ton coeur
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laisse pas dérober ton coeur
Don't let him steal your heart away
Ne le laisse pas dérober ton coeur
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laisse pas dérober ton coeur

You can look at him the way you did me
Tu es incapable de le regarder comme tu le faisais avec moi
And hold him close say you're never letting go
Et de le serrer fort et lui dire que tu ne le laisseras jamais partir
But any fool can see you're fooling yourself
N'importe quel idiot peux s'apercevoir que tu n'ai pas sincere envers toi même
But you ain't fooling me
Mais je ne suis pas dupe

So don't let him steal your heart away
Alors Ne le laisse pas dérober ton coeur
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laisse pas dérober ton coeur

And don't pack my suitcase, I'll be back
Et ne fais pas mes valises. Je reviendrai
And don't take my pictures off a' the wall
Et n'enlève pas mes photos des murs
Oh, did you hear me ?
Oh, tu m'entends ?
Don't let him change a thing 'cos I'll be back
Ne le laisse rien changer car je reviendrai
Jus tell him to pack his things and get out of your life
Dis lui simplement des prendre ses clic et ses clac et de sortir de ta vie
And just give me one more chance
Et donne moi une autre chance
I'll show you I'm right, I'm right
Je te montrerai, je suis un type bien, un type bien

'Cos I've been thinking and I know it was me leaving you lonely
Car j'ai réfléchis et j'ai sus que c'etait moi qui te delaissais
But hoping you could be strong
Mais j' ésperais que tu serais forte
But could you look at me straight
Mais peux tu me regarder droit dans les yeux
Tell me what else can I do but say I was wrong ?
Et me dire ce que je pourrais dire de plus sinon admettre que j'ai eu tort

So don't let him steal your heart away
Alors, Ne le laisse pas dérober ton coeur
No, don't let him steal your heart away
Non, ne le laisse pas dérober ton coeur

Well he's gonna try to make it work for you
Et bien sur il va essayer de te faire croire que tout ira bien pour toi
Make you think your whole life's been leading to this
Il vas te faire penser que ta vie entiere est lié a lui
But whatever you do
Mais qu'importe ce que tu fasses
Think about me and don't be fooled by his kiss
Pense à moi et ne te laisse pas aveugler par ses baisers

And don't let him steal your heart away
Et, le laisse pas dérober ton coeur
Please, don't let him steal your heart away
Non, ne le laisse pas dérober ton coeur

And don't pack my suitcase, I'll be back
Et ne fais pas mes valises. Je reviendrai
And don't take my pictures off a' your wall
Et n'enlève pas mes photos des murs
Oh, did you hear me ?
Oh, tu m'entends ?
Don't let him change a thing 'cos I'll be back
Ne le laisse rien changer car je reviendrai
Jus tell him to pack his things and get out of your life
Dis lui simplement des prendre ses clic et ses clac et de sortir de ta vie
And just give me one more chance
Et donne moi une autre chance
I'll show you I'm right
Je te montrerai, je suis un type bien,
You know I'm right
Ouai je suis un type bien

You were lonely and you needed a friend
Tu étais seule et tu avais besoin d'un ami
And he was there at the right time with the right smile
Et il etait là au bon moment avec le bon sourire
Just a shoulder to lean on
Une simple épaule pur s'appuyer
Someone to say don't you worry it'll all be alright
Quelqu'un pour te dire 'Ne t'inquietes pas' tout ira bien
But he's no good for you
Mais cette homme ne te conviens pas
He'll make you think your whole life's been leading to this
Il te fera croire que ta vie entiere est lié a lui
And whatever you do
Et quoi que tu fasses
Think about me, oh, and don't be fooled by his kiss
Pense a moi, oh, ne te laisse pas aveugler par ses baisers

 
Publié par 6815 2 4 6 le 5 décembre 2004 à 20h15.
Hello... I Must Be Going (1982)
Chanteurs : Phil Collins

Voir la vidéo de «Don't Let Him Steal Your Heart Away»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000