Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Floods» par Pantera

Floods (Flots)

A dead issue, don't wrestle with it, deaf ears are sleeping
Une issue morte, ne lutte pas avec elles, les oreilles sourdent dorment
A guilty bliss, so inviting (let me in), nailed to the cross
Une félicité coupable, invitant ainsi (laisse moi dessus), cloué à la croix

I feel you, relate to you, accuse you
Je te sens, me relie à toi, t'accuse
Wash away us all, take us with the floods
Noie nous tous, emporte nous avec les flots
Then throughout the night, they were raped and executed
Ensuite durant la nuit, ils furent violés et éxécutés
Cold hearted world
Monde au coeur froid
Your language unheard of, the !
Ta langue innouïe d'un !
Vast sound of tuning out
Vaste son désacordé
The rash of negativity is seen one sid
L'éruption de la négativité est vue d'un coté
Edly, burn away the day
Le jour s'éteind

The nervous, the drifting, the heaving
L'énervement, la dérive, le soulèvement
Wash away us all, take us with the floods
Noie nous tous, emporte nous avec les flots
Then throughout the day mankind played with grenades
Ensuite durant la journée l'humanité joua avec des grenades
Cold hearted world
Monde au coeur froid
And at night they might bait the pentagram
Et la nuit ils pourraient amorcer le pentagram
Extinguishing the sun
Éteignant le soleil
Wash away man, take him with the floods
Noie l'homme, emporte le avec les flots

 
Publié par 6236 2 3 5 le 5 janvier 2005 à 23h14.
The Great Southern Trendkill (1996)
Chanteurs : Pantera

Voir la vidéo de «Floods»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

shackdown Il y a 18 an(s) 10 mois à 00:55
5224 2 2 3 shackdown Site web :-D :-D trop bien cette chanson !!!!! :-\
StakesIsHigh Il y a 18 an(s) 8 mois à 20:42
8673 3 3 6 StakesIsHigh Elle me donne des frissons cette chanson, superbe et angoissante à la fois!
pp Il y a 17 an(s) 8 mois à 00:21
5464 2 2 6 pp C'est du grand art . Tout simplement proche de la prefection. Cette chanson m'enmene dans un monde onirique ondulant et langoureux. Le solo est pour moi encore plus expressif que les mots et d'un language plus universel...
rage against racism Il y a 17 an(s) à 14:13
6982 2 4 7 rage against racism trop bien cette chanson :-D :-\
Fildroth~le schizo~ Il y a 17 an(s) à 14:42
5901 2 3 5 Fildroth~le schizo~ un solo enorme et magnifique ah dimebag :-/ :-/
Dr Feelgood Il y a 16 an(s) 4 mois à 18:21
6026 2 3 6 Dr Feelgood Site web superbe...
venom59 Il y a 14 an(s) 9 mois à 02:20
5406 2 2 6 venom59 Putain ça veut riens dire les paroles!
Homidya Il y a 13 an(s) 7 mois à 19:05
5959 2 3 5 Homidya C'est dommage qu'il n y ait qu'une seule proposition de traduction pour cette chanson,pcq la je crois que tu as traduis mot à mot du coup ça donne aucun sens à la chanson :-/

Merci quand même !
Caractères restants : 1000