Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Constantly Thank God For Esteban» par Panic! At The Disco

I Constantly Thank God For Esteban ()

I constantly thank god fo esteban // je remercie constamment dieu pour l'esteban(1)

Give us this day our daily dose of faux affliction // donner nous aujourd'hui notre dose quotidienne de fausse affliction
Forgive our sins // pardonner nos pêchés
Forged. At the pupilt with forked tongues selling faux sermons // forgé. Au pupitre avec des langues bifurqué vendant de faux sermons (2)
Because I am a new wave gospel sharp, // parce que je suis une nouvelle vague de l'évangile
And you'll be thy witness // et vous en serez les témoins
So gentleman if you are going to preach // ainsi monsieur si vous aller prêcher
Then for god sakes preach with conviction // alors pour dieu prêche avec conviction

(refrain) x 2
Strike up the band // faite jouer l'orchestre
Ho the conductor is beckoning // ho le chef d'orchestre fait un signe
Come congretation // venez le rassenbement
And let's sing it like you mean it //et chanter le comme ça signifie pour vous
No. Don't you get it don't you get it ? // ne l'obtenez-vous pas ?
Well. Don't you move // ne bouge pas

Just stay where i can see you // installe-toi juste où je peux te voir
Douse the lights ! // éteigner les lumières
We sure are in for o show tonight / nous sommes sûres d'être dans le show ce soir
In this little number we are graced by two displays of characters // dans ce petit nombre nous sommes honoré par deux affichage de nos caratère
We've got : the gunsliger extraordinaire vs the walking contradiction // nous avons : l'extaordinaire bandit-armé vs le contradicteur ambulant
Because i for one can see no blood from their hearts // parce que je ne peut voir aucun sang de leurs coeur
Or the wrists they allegedly slit // ou les poignets qu'ils ont prétendu avoir fendus
And i for one wont stand for this // et je ne réprésenterai pas ceci
If this scene were a parish you'd all be condemned // et si cet endroit été une paroisse vous seriez tous condamné

(1) je n'ai trouvé nulle part la signification de esteban si quelqu'un a une idée qu'il la dise…

(2)le pupitre est la sorte de table se trouvant devant les prêtres

Le sens de cette chanson peut-être différente suivant les visions des gens…
Pour ma part ça me fais penser a des personne qui ont pêcher dans leur vie et qui se confessse mais sans être vraiment désolé et recommence leur conneries… après chacun le voit comme il veut je pense pas qu'on puisse dire ce que veut dire exactement cette chanson c'est plutôt mon interprétation personnelle…

 
Publié par 5440 2 2 6 le 19 juin 2006 à 13h31.
A Fever You Can't Sweat Out (2005)
Chanteurs : Panic! At The Disco

Voir la vidéo de «I Constantly Thank God For Esteban»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Liva Il y a 17 an(s) 11 mois à 18:33
5487 2 2 6 Liva Site web Je n'aime pas Panic! At The Disco, mais quand j'ai lu "Esteban" je me suis ruée dessus :-D

Esteban est un (superbe, magnifique, fabuleux, etc) prénom... C'est par exemple le nom du personnage principal des "Mystérieuses Cités d'Or" (celui qui est amoureux de Zia)... Mon dieu, j'ai des références incroyables :-D

Enfin bref, c'était pour éclairer ta lanterne et placer le plus de Mister Green possible aussi :-D
xHung Me On A Cross Il y a 17 an(s) 10 mois à 15:07
5509 2 2 6 xHung Me On A Cross Site web wow ya ppo bcp de remarque ;-) mais tk panic! sont génial sont comme tro bon pi jadow toute leur chansons :-°
DidOuu Il y a 17 an(s) 8 mois à 21:52
5219 2 2 3 DidOuu J'suiiis troop contente d'avoir découvert ce groupe, l'est génial ! :-D
Sinon d'après mes cours d'espagnol, Esteban veut dire Stéphane ^^ voilàà
j0y_stick Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:42
5217 2 2 3 j0y_stick Pas évident les traductiOns de Panic! at the discO... mais euh juste "fOr gOd sakes" ça veut dire en grOs "pOur l'amOur de Dieu" c'est pOur insister... une sOrte de forme emphatique kwa :'-) wOilàaaa! Héhé fallait bien que j'appOrte ma tOuche persO... huuum patd... vivement le cOncert... <3
x- Miss Murder -x Il y a 17 an(s) 6 mois à 21:05
5888 2 3 4 x- Miss Murder -x J'aidore, j'adore, J'ADORE! <3 J'voudrais tellement avoir la chance de les voir en concert!!
XxX Mrs Jack XxX Il y a 17 an(s) 4 mois à 12:50
5923 2 3 5 XxX Mrs Jack XxX Site web Waaah une des meilleures de Panic!
SZ & Julian Il y a 17 an(s) 4 mois à 19:05
10522 3 4 7 SZ & Julian Site web Cette chanson est vraiment parfaite =). Rien à redire, absolument rien.
sexyspeciale Il y a 17 an(s) 1 mois à 00:17
5264 2 2 4 sexyspeciale Site web J'ADORE!!!! Trop merveilleuse la toune! :-D J'adore le son et la toune sonne juste trop bien! J'aimerais trop les voir en concert! Tk c'est trop bon du P!ATD J'ADORE!!! :-P
j'suis-pas-originale Il y a 15 an(s) 7 mois à 16:53
5270 2 2 4 j'suis-pas-originale Waouh.. je sui obligée de m'incliner devant le talent de PATD !!

petite remarque^^: Esteban est le nom angmais de (la belle) Esmeralda.
Ce qui a donc un lien direct avec la chanson Camisado qui signifie Casimodo.
Mais je pense que les titres ont eté choisi pour eter coherent avec les autres titres de l'album et pas avec le paroles de la chanson.

Panic! at the dsico is still rocking!!
:-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000