Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Your Girl» par Mariah Carey

Your Girl ()

Le thème de cette chanson est la détermination d'une jeune femme pour avoir l'homme qu'elle veut.

Couplet 1 :
Les deux premières phrases de ce couplet mettent en relief l'immobilisme de la jeune femme.
L'adjectif " shy " " timide " et la phrase ci dessous le prouvent
Sit at home and fantasize
je reste chez moi et fantasme "
On a donc une jeune femme plutôt renfermée sur elle même qui ne semble pas réagir à une situation dont on ignore la nature pour le moment.
Le verbe " fantasize " " fantasmer " montre aussi que c'est un échappatoire pour elle face à sa timidité.
Puis les deux autres phrases du couplet annonce un changement avec le petit mot de liaison
" But " " Mais ".
De l'immobilisme on passe à un sentiment d'entreprendre quelque chose
Waste no more time
ne plus perdre de temps
Et pour finir on apprend enfin son objectif : avoir l'homme qui lui plait.
Cette envie est grandissante quasiment une obligation :
" I've got to… " " Je dois "

Refrain :
Le refrain met cette fois en évidence l'idée d'action, de mouvement.
Elle se sent très impliquée.
En effet on peut noter que sur les 7 phrases qui composent ce refrain 5 commence par " I'm gonna" " Je vais ", " I can " " Je peux ", " I should ", " Je devrais " donc cela marque définitivement le fait que celle-ci va agir pour arriver à son but.
On peut citer comme exemple qu'elle souhaite sortir avec lui ce soir, elle veut lui mettre des pensées coquines à son sujet et enfin qu'elle peut bousculer son petit monde.
Enfin, elle affirme en fin de refrain son objectif final à savoir qu'elle devrait être sa petite amie.

Couplet 2 :
On revient à l'idée d'immobilisme de départ avec le sentiment de peur.
I used to be afraid
J'avais pour habitude d'être apeurée
Elle semble revenir sur ses anciens sentiments pour mieux appuyer sur le fait que ce genre d'attitude appartient désormais au passé.
On peut confirmer cette affirmation par les phrases suivantes qui d'une part évoque le désir pressant de la jeune femme
Now baby I can't wait
Maintenant bébé, je ne peux plus attendre
Ce désir est renforcé car elle dit clairement qu'elle doit posséder son amour et que trop c'est trop (répété tout de même 3 fois) ce qui peut montrer une impression de regret de ne pas avoir agi plus tôt.

Refrain

 
Publié par 19050 4 4 7 le 10 juin 2006 à 18h56.
The Emancipation Of Mimi (2005)
Chanteurs : Mariah Carey

Voir la vidéo de «Your Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Tia Yess Il y a 16 an(s) 3 mois à 20:42
9756 3 4 6 Tia Yess Site web J'aime beaucoup cette chanson <3

EDIT:Ah non j'aime plus du tout!Elle crie!
queenmimifan Il y a 14 an(s) 10 mois à 19:11
8127 3 3 6 queenmimifan Site web j'adore cette chanson!!elle est trop cool! 8-D
Caractères restants : 1000