Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Just Walk Away» par Céline Dion

Just Walk Away (Va t'en simplement)

"Just walk away", c'est la chanson de la femme brisée, qui aime un homme qui l'aime mais sait qu'il faut qu'elle le quitte. Ce sont les paroles simples d'une femme brisée par cette rupture dont elle est l'auteur, qu'elle ne veut pas mais sait nécessaire. Et paradoxalement, c'est le cri de détresse de la femme qui ne peut pas laisser partir cette homme qu'elle aime. Elle sait qu'elle ferait n'importe quoi pour rester avec lui :
What I wouldn't do just to be with you
Qu'est-ce que je ne ferais pas rien que pour être avec toi
Mais elle sait aussi que leur histoire doit finir et qu'elle doit passer à autre chose :
I know I must forget you and go on
Je sais que je dois t'oublier et aller de l'avant

Elle a conscience qu'une séparation est nécessaire, mais on remarque que ne trouvant pas elle-même la force de le quitter, elle lui demande de partir, lui :
So walk away and close the door
Alors va t'en et ferme la porte
Elle n'a pas la force de faire quoi que ce soit pour l'aider dans cette séparation qu'elle demande elle-même, et ne peut que rester statique en le regardant partir. Elle n'est pas pour autant passive, puisque son effort consiste à ne pas s'effondrer et cacher ses sentiments :
I mustn't fall apart
Or show my broken heart
Or the love I feel for you

Just Walk Away, c'est la chanson de détresse de chaque femme qui décide de quitter celui qu'elle aime, soit parce qu'elle se rend compte compte que cet homme a un effet néfaste sur elle, soit que leur amour les détruit, soit encore que cette relation est vouée à l'échec : problème de distance ? de différences trop importantes ? de milieux sociaux trop éloigné ? ou peut-être cette chanson, qui a été écrite pour Céline Dion, exprime-t-elle la souffrance de Céline à une époque où elle aimait René Angélil, son producteur, alors que cet amour était rendu impossible en raison de leur différence d'âge et du fait que René était marié. Mais cette chanson viendrait un peu tard puisque l'époque à laquelle est sortie cette chanson correspond à celle de leur mariage. Cette chanson retracerait peut-être la souffrance qu'elle a enduré pendant des années à cause de cet amour que tous jugeaient impossibles.

I know I never loved this way before
Je sais que je n'ai jamais aimé de cette manière auparavant
And no one else has loved me more
Et qu'aucun autre ne m'a aimé davantage
With you I've laughed and cried
Avec toi j'ai ri et pleuré
I have lived and died
J'ai vécu et je suis décédée
What I wouldn't do just to be with you
Qu'est-ce que je ne ferais pas rien que pour être avec toi...

I know I must forget you and go on
Je sais que je dois t'oublier et aller de l'avant
I can't hold back my tears too long
Je ne peux pas retenir mes larmes bien longtemps
Though life won't be the same
A penser que la vie ne sera plus la même
I've got to take the blame
Je dois me prendre un blâme
And find the strenght I need to let you go
Et trouver la force dont j'ai besoin pour te laisser partir

Just walk away
Va t'en simplement
Just say goodbye
Dis moi juste au revoir
Don't turn around now you may see me cry
Ne me tourne plus autour tu pourrais me voir pleurer
I mustn't fall apart
Je ne dois pas tomber en morceaux
Or show my broken heart
Ou montrer mon coeur brisé
Or the love I feel for you
Ou l'amour que je ressens pour toi

So walk away
Alors va t'en
And close the door
Et ferme la porte
And let my life be as it was before
Et laisse ma vie redevenir comme elle était avant
And I'll never never know
Et je ne saurai jamais jamais
Just how I let you go
Comment te laisser t'en aller
But there's nothing left to say
Mais il n'y a rien d'autre à dire
Just walk away
Va t'en simplement

There'll never be a moment I'll regret
Il n'y aura jamais un moment pendant lequel je regretterai
I've loved you since the day we met
Je t'ai aimé depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
For all the love you gave
Pour tout l'amour que tu m'as donné
And all the love we made
Et tout ce que nous avons fait l'amour
I know I've got to find the strenght to say
Je sais que je dois trouver la force de te dire

Just walk away
Va t'en simplement
Just say goodbye
Dis moi juste au revoir
Don't turn around now you may see me cry
Ne me tourne plus autour tu pourrais me voir pleurer
I mustn't fall apart
Je ne dois pas tomber en morceaux
Or show my broken heart
Ou montrer mon coeur brisé
Or the love I feel for you
Ou l'amour que je ressens pour toi

So walk away
Alors va t'en
And close the door
Et ferme la porte
And let my life be as it was before
Et laisse ma vie redevenir comme elle était avant
And I'll never never know
Et je ne saurai jamais jamais
Just how I let you go
Comment te laisser t'en aller
But there's nothing left to say
Mais il n'y a rien d'autre à dire
Just walk away
Va t'en simplement

 
Publié par 6126 2 3 5 le 5 septembre 2006 à 19h13.
The Colour Of My Love (1993)
Chanteurs : Céline Dion

Voir la vidéo de «Just Walk Away»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hachiko78 Il y a 17 an(s) 2 mois à 09:17
12242 4 4 7 hachiko78 C'est l'une de mes chansons préférées de Celine Dion, tous albums confondus ! <3 <3 <3
Caractères restants : 1000