Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Littlest Things» par Lily Allen

Littlest Things (petites chose)

Dans cette chanson Lily Allen se remémorent des souvenirs de son petit copain et d'elle et quand il l'a rencontré
Son futur petit copain l'appelé mamdemoiselle et elle lui racontait son enfance puis ils ont dormis ensemble e tdepuis ils sont ensemble. Pour elle c'était comme dans un rêve.
"Dreams, Dreams"
"Des rêves, des rêves"

Puis dans son lit regardant des DVD tout en buvant un thé
Et quand elle lisait des magazines qui disaient de perdre du poids et faire du sport (ça doit etre peut etre sa)
Puis ils ont été faire du shopping pour changé d'air et ils ont acheté une paire de basket.
Et quand il l'a présenté à ses amis elle était nerveuse et stressé comme elle ne l'ai connait pas :
"La première fois que tu m'a présenté a tes amis

Et tu aurai pu dire que j'étais nerveuse, alors tu aurai pri ma main".
Et elle dit que personne d'autre au monde pourra le remplacer :
"Personne au monde pourrai te remplacer".

Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
Quelque fois je me trouve assise et évoquant mes souvenirs
Especially when I have to watch other people kissin'
Scpécialement quand je dois regarder d'autre personne s'embrasser
And I remember when you started callin' me your miss's
Et je me souviens quand tu as commencé à m'appeller "ta miss
All the play fightin', all the flirtatious disses
Tout les jeux de combats tout les flirt se casse
I'd tell you sad stories about my childhood
Je te disais des histoires triste a propos de mon enfance
I dont why I trusted you but I knew that I could
Je ne sais pas pourquoi je t'ai fais confiance mais je savais que je pourrais
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
Nous avons passé tout notre week end end alongés dans notre propre crasse
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
J'étais juste si contente dans tes boxers et tes t-shirts

Chorus
Refrain
Dreams, Dreams
Des reves, des reves
Of when we had just started things
De quand nous avions juste commencé des choses
Dreams of you and me
Des reves de toi et moi
It seems, It seems
Sa semblait, sa semblait
That I can't shake those memories
Que je ne peux pas secouer ces souvenirs
I wonder if you have the same dreams too.
Je me demande si tu as les meme reve
The littlest things that take me there
Les plus petites choses qui font que je suis ici
I know it sounds lame but its so true
Je sais ca parait boiteux mais c'est si vrai
I know its not right, but it seems unfair
Je sais que ce n'est pas vrai, mais sa semble injuste
That the things are reminding me of you
Que les choses m'évoque de toi
Sometimes I wish we could just pretend
Quelque fois parfois je souhaite que nous pourrions justefaire semblant
Even if for only one weekend
Juste pour un week end
So come on, Tell me
Alors viens, dis moi
Is this the end ?
Est ce la fin ?

Drinkin' tea in bed
Buvant un thé au lit
Watching DVD's
Regardant un DVD
When I discovered all your dirty grotty magazines
Quand j'ai découvert tes magazines dégueux
You take me out shopping and all we'd buy is trainers
Tu m'a emmené faire du shopping et tout ce que l'on acheté est des baskets
As if we ever needed anything to entertain us
Comme si nous n'avons jamais eu besoin de quelque chose pour nous amuser
The first time that you introduced me to your friends
La première fois que tu m'a présenté a tes amis
And you could tell I was nervous, so you held my hand
Et tu voyais que j'étais nerveuse, alors tu as pris ma main
When I was feeling down, you made that face you do
Quand j'avais le moral a zéro, tu me faisais cette tete que tu fais
No one in the world that could replace you
Personne au monde pourrai te remplacer

Chorus 1x
Refrain 1x

 
Publié par 12904 4 4 7 le 8 septembre 2006 à 19h26.
Alright Still (2006)
Chanteurs : Lily Allen
Albums : Alright Still

Voir la vidéo de «Littlest Things»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
M-Dolla Il y a 16 an(s) 11 mois à 10:31
5370 2 2 5 M-Dolla Site web J'adoorre cte chanson elle est magnifique
Smile-Blind Il y a 16 an(s) 7 mois à 12:16
5359 2 2 5 Smile-Blind Site web j'aimes trop comment elle raconte les choses de la vie, simplement sans en faire des couches & des couches ^^ sa respire de bonheur j'aiimeeuh <33
soho21 Il y a 16 an(s) 4 mois à 13:33
5437 2 2 5 soho21 Juste une chose: j'adore, tout simplement
mido_allonsso Il y a 15 an(s) 5 mois à 13:07
5359 2 2 5 mido_allonsso elle est tro touchante .bravo <3 <3
Il y a 15 an(s) à 18:08
mido_allonsso Magnifique Chansn,Clip agnifique,Super Vedette!! :-D Lilly llen,ELLE,a de l'originalité ! 8-D <3 <3 <3 L'une de mes préf'!!! <3
Cocci13903 Il y a 15 an(s) à 19:49
5255 2 2 4 Cocci13903 Cette chanson là je l'a connais seulement maintenant depuis 4/5 mois et dés que je l'ai entendu j'ai adorer. Les paroles sont émouvantes et la musique est génial!

J'ai juste un truc a dire, je pense pas que Lily est son copain sont encore ensemble pour moi dans la chanson Lily raconte ses souvenirs en présence de son ancien copain.
par exemple : Is this the end ? ( je pense qu'elle parle de la fin de sa relation )
Monster_Master Il y a 14 an(s) 9 mois à 12:44
7981 3 3 5 Monster_Master J'adore tout simplement :-D
Yumi-chan-33 Il y a 13 an(s) à 02:22
5255 2 2 4 Yumi-chan-33 Belle traduction pour une belle chanson, dommage que ce soit BOURRE de fautes d'orthographe --'
Yumi-chan-33 Il y a 12 an(s) 11 mois à 19:38
5255 2 2 4 Yumi-chan-33 Ah nan j'ai dis n'importe quoi la semaine dernière, y'a pas mal de trucs qui vont pas dans les traductions, par exemple dans le refrain : c'est pas "sa semblait" c'est "il semblerait" et "que je ne peux pas secouer ces souvenirs", "que je ne puisse pas secouer ces souvenirs". Ensuite en réponse à Inspecteur Founk, "even if for only one weekend" ne veut pas tout à fait dire "juste pour un weekend", mais "même si c'est seulement pour un weekend". Et aussi il ne faut pas utiliser Babelfish pour des textes car il traduit mot à mot et fabrique des phrases qui n'ont aucun sens.
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000