Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Disintegration» par Jimmy Eat World

Disintegration (Désintégration)

Cette chanson du groupe Jimmy eat world est parue en 2005 sur l'album EP "Stay on my side tonight".
C'est la chanson phare de cet album, composé seulement de 5 titres, dont 1 remix & une reprise.
Elle s'adresse a une personne, avec qui l'auteur a connu un amour dans le passé, mais qui aujourd'hui n'as plus vraiment de signification.
What happened to the love we both knew ?
We both chased.
Qu'est-il arrivé a l'amour que nous connnaissions tout les deux ?
Nous l'avons tout les deux chassé.

Il fais une belle conparaison entre lui et une cigarette, dont la personne a besoin, en sachant qu'elle le brulera.
Hanging on a cigarette you need me,
You burn me you'll burn me.
T'accrochant comme a une cigarette, tu as besoin de moi,
Et tu me bruleras, tu me bruleras. .

I've spent my last nights
J'ai passé mes dernieres nuits
Strung up and pulled tight.
Ficelé, et compressé
Holding out, sleep and grow.
En donnant, dormant et grandissant.
An answer comes without a please :
Et les reponses sont venues sans un "s'il te plait"
? Do what you want. '
"Fais ce que tu veux. "

[Chorus : ]
[Chorus : ]
Wonder why I'm so caught of guard when we kiss.
Je me demandes pourquoi je suis autant sur mes gardes quand nous nous embrassons
Rather live my life in regret then do this.
Vivre plutot ma vie dans le regret, puis faire ça
What happened to the love we both knew ?
Qu'est-il arrivé a l'amour que nous connnaissions tout les deux ?
We both chased.
Nous l'avons tout les deux chassé.
Hanging on a cigarette you need me,
T'accrochant comme a une cigarette, tu as besoin de moi,
You burn me you'll burn me.
Et tu me bruleras, tu me bruleras. .

Hushed with a finger
Calmé avec un doigt,
Don't say you'll never when you might,
Ne dit pas que tu ne le feras jamais, quand tu pourrais,
Or just another time.
Ou juste une autre fois.
This poison comes instruction free.
Ce poison vient, libre d'instructions
Do what you want, but I'm drinking.
Fais ce que tu veux, mais je le bois.

Wonder why I'm so caught off guard when we kiss.
Je me demandes pourquoi je suis autant sur mes gardes quand nous nous embrassons
Rather live my life in regret then do this.
Vivre plutot ma vie dans le regret, je vais faire ceci.
What happened to the love we both knew ?
Qu'est-il arrivé a l'amour que nous connnaissions tout les deux ?
We both chased.
Nous l'avons tout les deux chassé.
Hanging on a cigarette you need me,
T'accrochant comme a une cigarette, tu as besoin de moi,
You burn me you'll burn me.
Et tu me bruleras, tu me bruleras. .

Try lie better next time, stay on my side tonight oh
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh
Try lie better next time, stay on my side tonight oh
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh
Try lie better next time, stay on my side tonight oh
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh
Try lie better next time, stay on my side tonight oh
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh
Try lie better next time, stay on my side tonight oh
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh
Try lie better next time, stay on my side tonight oh
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh
Try lie better next time, stay on my side tonight oh
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh
Try lie better next time, stay on my side tonight oh [continues through chorus]
J'essayerais de mentir mieux la prochaine fois, restes a mes côtés cette nuit, oh [continue en choeurs]

Wonder why I'm so caught of guard when we kiss
Je me demandes pourquoi je suis autant sur mes gardes quand nous nous embrassons
I'd rather live my life in regret than do this
Vivre plutot ma vie dans le regret, je vais faire ceci.
What happened to the love we both knew, we both chased
Qu'est-il arrivé a l'amour que nous connnaissions tout les deux ?
Hanging on a cigarette you need me you burn me you'll burn me
Nous l'avons tout les deux chassé.
What happened to the love we both knew, we both chased
T'accrochant comme a une cigarette, tu as besoin de moi,
Hanging on a cigarette you need me you burn me you'll burn me.
Et tu me bruleras, tu me bruleras. .

 
Publié par 8803 3 3 5 le 21 septembre 2006 à 18h.
Stay On My Side Tonight (2005)
Chanteurs : Jimmy Eat World

Voir la vidéo de «Disintegration»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ZEPHIR Il y a 17 an(s) 9 mois à 00:34
5236 2 2 3 ZEPHIR Je trouves cette chanson si touchante ... A chaque ecoute , j'ai les larmes aux yeux . La voix du chanteur est si chaude au niveau vocal . Leur album sont génial comme Pain ou encore 23 ki sont leurs meilleurs morceaux.
Lee6 Il y a 17 an(s) 8 mois à 20:28
5282 2 2 4 Lee6 Excusez moi si je me trompe mais ne serait ce pas plutôt: Try ( to ) lie better next time, stay on my side tonight oh ??? ¤ :'-) song! ¤
T3cK` Il y a 17 an(s) 8 mois à 21:20
8803 3 3 5 T3cK` Site web oui tu as raison ca semble plus juste, ce passage me semblait bizarre aussi mais j'ai verifié a plusieurs endroit et tous avaient cette version alors....

Merci ;-)
méovan Il y a 17 an(s) 7 mois à 22:37
5449 2 2 6 méovan magnifique chanson vivement que quelqu'un traduise "closer" j'ai essayé et j'y arrive pas a++ et vive JEW
T3cK` Il y a 17 an(s) 7 mois à 21:40
8803 3 3 5 T3cK` Site web ayé ;-)
Cocci201522 Il y a 17 an(s) 6 mois à 15:52
5264 2 2 4 Cocci201522 <3 :/
Hello, Sunshine. Il y a 16 an(s) 9 mois à 20:33
11988 4 4 6 Hello, Sunshine. Site web Wonderful... <3
sam06 Il y a 16 an(s) 4 mois à 15:09
5465 2 2 6 sam06 Site web Pour l'apprecier, à écouter a fond, du début à la fin !!!
Enorme
FuckItUp Il y a 16 an(s) 2 mois à 19:52
6381 2 3 6 FuckItUp Site web Quelle chanson !! <3 <3 Ma préféré de JEW !!! Quand tu rentres vraiment dans la chanson et que tu traduits les paroles en mm temps c'est énorme !! :-)
Caractères restants : 1000