Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Happy Days» par Ai Ōtsuka

Happy Days (Jours heureux)

Happy Days est une chanson où Ai imagine une relation avec quelqu'un et que dans sa tête, ils seraient toujours heureux.
Elle se rend compte qu'elle et lui sont en fait très proches et qu'ils pourraient être plus que des amis.

"Disons que j'ai tout d'un coup réalisé
Que j'avais un ami auquel je pouvais tout dire"*

Elle pense qu'auprès de lui, ce seraient les jours heureux (d'ou le titre "happy days" qu'elle chante en anglais).
Elle décide donc de tenter le coup avec lui.

"Happy Days Happy Days, A notre point de rendez-vous,
Happy Days Happy Days, Je veux connaître cette émotion*

Tatoeba anata ga ite atashi wa yasashiku nareru toka
Disons juste que tu es là, et que ça puisse me rendre plus gentille
Atashi ga ite anata ga ite genki ni nareru toka
Ou que je suis là, et toi ici et que ça puisse me faire me sentir mieux
Tatoeba ganbattetara DOJI wo fundari shite
Ou admettons que j'ai fait de mon mieux et que j'ai tout gaché
Atama nadenade toka karaka waretari toka
Tu me tapoterais la tête ou te moquerais de moi.

Omowazu soto ni detaku natte
Soudainement j'ai envie de sortir
Mae ni mo dondon susumete
Et d'aller de l'avant
Kao ga niyake sou ni naru no
Mon visage va se fendre en un sourire
Koraete... suki kamo
Je me retiens, je crois bien que je t'aime

Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Anata to futari de
En se tenant la main
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Te wo tsunaide iru
Avec toi
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Omoide ga todoku you na
J'ai rêvé
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Yume wo mita yo
Que mes sentiments étaient allés jusqu'à toi
... yume kai ! !
... ou n'était-ce qu'un rêve ! ?

Tatoeba kidzukeba kokoro wo yuruseru nakama ga itari shite
Disons que j'ai tout d'un coup réalisé que j'avais un ami auquel je pouvais tout dire
Nanto naku yoyuu wo moteru you na yasashiku nareru toka
Qui me faisait sentir comme si je pouvais être libre avec mon coeur et être gentille
Tatoeba ganbattetara minna mimamotte kuretari toka
Alors admettons que j'ai fait de mon mieux et tout le monde s'occupe de moi
Tsurasa mo namida mo kawatte yuku SHUNKAN
C'est le moment où les larmes et la tristesse se transforment.

Omowazu onaka ga suite kita
Et tout d'un coup je me fache,
Hanauta mo dondon kanaderu
Et je chantonne avec de plus en plus d'assurance
Sora ga kirei da to omoeru
Je considère que le ciel est beau
LaLaLa... ii kamo
La La La... ça pourrait marcher.

Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Donna koto demo kitto
J'ai le sentiment
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Dekiru you na ki ga suru
Que sans doute je peux tout faire
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Uta wo utatte irareru you na
Je veux de la joie
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Shiawase ga hoshii naa
Je veux en parler en chanson
Donnan ya nen !
Happy Days Happy Days

Et comment ce serait ! ?
Happy Days Happy Days

Hoshi ga ippai no yoru
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Une nuit remplie d'étoiles
Machiawase basho de
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
A notre point de rendez-vous
Atashi wa DOKIDOKI no aji
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days
Je veux connaître cette émotion
Anata wa ushiro ni ita
Happy Days Happy Days
Happy Days Happy Days...
Tu es derrière moi

Happy Days Happy Days...

 
Publié par 13677 4 4 6 le 20 novembre 2006 à 10h41.
Ai Ōtsuka
Chanteurs : Ai Ōtsuka
Albums : Love Jam

Voir la vidéo de «Happy Days»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kaoru no Banira Il y a 17 an(s) 7 mois à 19:10
13677 4 4 6 Kaoru no Banira Site web Voilà, je n'ai pas traduit "Happy Days" dans la chanson, étant donné qu'elle le dit en anglais...
elewine Il y a 17 an(s) 4 mois à 13:57
5356 2 2 5 elewine Site web bravo pour ta traduction!! jadore cette chanson!! elle me met de la joie au coeur!! :p
Ai-chan Il y a 17 an(s) à 17:48
5266 2 2 4 Ai-chan Voila une chanson qui a le don de mettre de bonne humeur ! <3 Ai Otsuka
Caractères restants : 1000