Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Still» par Ana Johnsson

Still (Encore)

Dans "Still" Ana Johnsson parle d'un ex-petit ami qu'elle n'arrive pas à oublier, qu'elle aime encore…

Dans le premier couplet, Ana dit qu'il y a 7 ans ils se sont rencontrés et ils ont commencé à s'aimer. Puis elle dit que ça fait 7 ans que son coeur a été démoli (par cet homme). Puis elle ajoute que les souvenirs qu'elle a de leur relation la rendent heureuse, la "réchauffe". Et elle explique que si c'est comme ça c'est parce qu'elle continue de l'aimer :
Cos I love you still
Parce que je t'aime encore

Ensuite Ana dit qu'un jour tout ça sera fini, elle arrêtera de penser à lui, elle passera à autre chose. Mais pour l'instant elle ne peut pas car elle l'aime encore…

Dans le couplet suivant, Ana dit que les gens disent qu'avec le temps on se remet des ruptures amoureuses, on passe à autre chose. Mais Ana dit que les blessures que cet homme lui a faites ne veulent pas se soigner :
So they say that all wounds heal with time
Alors ils disent que toutes les blessures guérissent avec le temps
Then how come time is not healing mine ?
Mais comment se fait-il que le temps ne guérit pas les miennes ?
Et elle ajoute qu'elle a l'impression que cet homme qu'elle aime est comme enfermé dans son esprit c'est pour ça qu'elle n'arrête pas de penser à lui.

Puis Ana dit qu'elle voudrait revenir dans le passé et revivre ça de nouveau sans commettre les erreurs qui ont du provoquer leur rupture :
How I wish I could go back
Comme je souhaiterais revenir en arrière
I'd never let us make the same mistakes again
Je nous ne laisserais jamais refaire les mêmes erreurs encore une fois

Dans le dernier couplet, Ana dit qu'elle compte les jours et les nuits (sans doute passés sans lui). Et elle ajoute aussi qu'il est loin d'elle mais elle le sent comme s'il était au près d'elle…
Elle ajoute que cette situation ne changera pas :
And what I feel will never change
Et ce que je ressens ne changera jamais
La raison pour laquelle ça ne changera pas c'est parce qu'elle continue de l'aimer.

Ensuite elle dit que chaque jour elle se dupe elle-même en faisant semblant d'être forte et en faisant semblant d'aller bien…
Et pour finir elle dit qu'elle ne cessera de l'aimer :
I will still love you still
Je t'aimerai encore, encore

Seven years ago we first fell in love
Il y a sept ans nous tombions amoureux pour la première fois
Seven years since my heart came undone
Sept ans depuis que mon coeur a été défait
Oh the memory still makes me warm
Oh les souvenirs me réchauffent encore
Cos I love you still
Parce que je t'aime encore

And I will learn to go on
Et j'apprendrai à continuer
I'll smile when I'm expected to
Je sourirai quand on s'y attendra
I know I will
Je sais je le ferais
Yeah I will learn to move on
Ouais j'apprendrai à bouger
But I love you still
Mais je t'aime encore

So they say that all wounds heal with time
Alors ils disent que toutes les blessures guérissent avec le temps
Then how come time is not healing mine ?
Mais comment se fait-il que le temps ne guérit pas les miennes ?
It's like you've locked yourself into my mind
C'est comme si tu t'étais enfermé dans mon esprit
And I love you still
Et je t'aime encore

How I wish I could go back
Comme je souhaiterais revenir en arrière
I'd never let us make the same mistakes again
Je nous ne laisserais jamais refaire les mêmes erreurs encore une fois
How I wish I could go back
Comme je souhaiterais revenir en arrière
Cos I love you still
Parce que je t'aime encore

Been counting endless nights and days
Comptant les nuits et les jours interminables
You're hundred thousands miles away
Tu es à cent mille miles d'ici
But I feel you
Mais je te sens
And what I feel will never change
Et ce que je ressens ne changera jamais
All tomorrows for one yesterday
Tous les jours futurs pour le un seul passé
Cos I love you still
Parce que je t'aime encore
Yeah, I love you, love you still
Ouais, je t'aime, t'aime encore
I'm pretending to be strong
Je fais semblant d'être forte
Fooling myself everyday saying I'm ok
Me trompe chaque jour en disant que je vais bien
When there's nothing left I will hold on
Quand il n'y a rien à quoi je peux m'accrocher
I will still love you still
Je t'aimerai encore, encore
I will still love you still
Je t'aimerai encore, encore

 
Publié par 19002 4 4 5 le 15 décembre 2006 à 22h42.
Little Angel (2006)
Chanteurs : Ana Johnsson
Albums : Little Angel

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000