Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Day To Be Alone» par One Less Reason

A Day To Be Alone (Un jour à être seul)

Cette magnifique chanson des One Less Reason raconte l'histoire d'un couple qui s'est séparé, la fille a mal vecut la separation et elle confit son mal etre a son ex.

She said I wonder when it'll be my day
Elle a dit : je me demande quand ce sera mon jour
'Cause I'm not too far from breaking down
Parceque je ne suis plus tres loin de me briser

Leur histoire s'est sans doute terminée parcequ'ils se disputaient trop.

We made it hurt so much, I can't forget the past
Nous nous sommes disputé tellement, je ne peux pas oublier le passer
[... ]

Dans le refrain le garcon lui demande de lui raconter sa peine et ce qu'elle a ressenti vis a vis de lui quand ils se sont laissé.

Tell me about those days you hated me
Raconte moi tous ces jours ou tu m'as detesté
Tell me how you'd rather die alone
Raconte moi comment tu voulais mourir seul
Than being stuck here with me
Etant coincé ici avec moi

Elle lui demande de lui dire quoi faire et quoi dire pour que tout s'arrange et qu'elle ne se sente plus ainsi.

She said I wonder when it'll be my day
Elle a dit : je me demande quand ce sera mon jour
'Cause I'm not too far from breaking down
Parceque je ne suis plus tres loin de me briser
All I've got are screams inside
Tout ce qu'il me reste ce sont des cris perçant a l'interieur
But somehow they come out in a smile
Mais d'une facon ou d'une autre ca sort comme un sourire
And I'm wondering if I'll always feel this way, this way
Et je suis en train de me demander si je vais toujours me sentir ainsi, me sentir ainsi

(Chorus)
(Refrain)
Tell me about those nights you stayed awake
Raconte moi toutes ces nuits ou tu es resté eveillé
Tell me about those days you hated me
Raconte moi tous ces jours ou tu m'as detesté
Tell me how you'd rather die alone
Raconte moi comment tu voulais mourir seul
Than being stuck here with me
Etant coincé ici avec moi
And maybe you've fallen down
Et peut etre que tu t'es ecrasé
And maybe you just took the long way home
Et peut etre as tu juste pris le long chemin de la maison
But baby you could never love you like me
Mais bébé tu peux ne pourras jamais t'aimer comme moi je t'aime
And one day this will fade away
Et un jour ca va se fanner
In the mirror you'll see a smiling face
Dans le miroir tu verras un sourire
And standing next to you will always be me, yeah me
Et tu me verras toujours me tenant a coté de toi, yeah moi

One day you're gonna see things my way
Un jour tu verras les choses a ma facon
You gave me so much room that I can't breathe
Tu m'as tellement donné dans cette piece que je ne peux plus respirer
When all I've got are pictures to view
Quand tout ce que j'ai sont des images a regarder
It was nothing before and I started with you
Ce n'etait rien avant que je commence avec toi
For some reason it's supposed to be that way, that way
Pour quelques raisons c'est supposé etre ainsi, ainsi

(Chorus)
(Refrain)
Tell me about those nights you stayed awake
Raconte moi toutes ces nuits ou tu es resté eveillé
Tell me about those days you hated me
Raconte moi tous ces jours ou tu m'as detesté
Tell me how you'd rather die alone
Raconte moi comment tu voulais mourir seul
Than being stuck here with me
Etant coincé ici avec moi
And maybe you've fallen down
Et peut etre que tu t'es ecrasé
And maybe you just took the long way home
Et peut etre as tu juste pris le long chemin de la maison
But baby you could never love you like me
Mais bébé tu peux ne pourras jamais t'aimer comme moi je t'aime
And one day this will fade away
Et un jour ca va se fanner
In the mirror you'll see a smiling face
Dans le miroir tu verras un sourire
And standing next to you will always be me, yeah me
Et tu me verras toujours me tenant a coté de toi, yeah moi

(Bridge)
(Pont)
If I could shrink it down and put it in your hands
Si je pourrais le reduire et le déposer dans tes mains
We made it hurt so much, I can't forget the past
Nous nous sommes disputé tellement, je ne peux pas oublier le passer
Just tell me what to say, show me what to do
Dis moi juste quoi dire, montre moi juste quoi faire
Then I could forgive me and I would forgive you
Alors je pourrais me pardonner et je te pardonnerais

(Chorus)
(Refrain)
And maybe you've fallen down
Et peut etre que tu t'es ecrasé
And maybe you just took the long road home
Et peut etre as tu juste pris la longue route de la maison
But baby you will never love you like me
Mais bébé tu peux ne pourras jamais t'aimer comme moi je t'aime
And one day this will fade away
Et un jour ca va se fanner
In the mirror you'll see a smiling face
Dans le miroir tu verras un sourire
And standing next to you will always be me
Et tu me verras toujours me tenant a coté de toi, yeah moi
You know will always be me, and I will wait
Tu sais tu seras toujours avec moi, et je vais attendre
Always be me, til I see your smiling...
Toujours avec moi, jusqu'a ce que je voye ton sourire...

 
Publié par 5283 2 2 4 le 3 janvier 2007 à 14h01.
Everydaylife
Chanteurs : One Less Reason
Albums : Everydaylife

Voir la vidéo de «A Day To Be Alone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

SayFuckIt Il y a 10 an(s) 10 mois à 08:37
6074 2 3 6 SayFuckIt Magnifique chanson, y'a pas d'autres mots cette chanson me mets toujours dans des états, trèès belle découverte ♥ Le chanteur a vraiment une belle voix, en plus c'est très bien traduit, merci pour cette traduction ♥ (c'est une honte que j'sois le premier commentaire, tssss.)
Caractères restants : 1000