Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Me Da Miedo» par Tito "EL Bambino"

Me Da Miedo (ça me fait peur)

.

Otro día más sentado en el sofá,
Un autre jour de plus assis dans le sofa,
Esperando tu llamada a ver si regresas,
Attendant ton appel et voir si tu reviens,
Y me tocas la ventana.
Oohh ! depuis que tu es partie je ne suis plus rien,
¡Oohh ! Desde que te fuiste ya no soy igual,
Avec tant de solitude te voir un peu me fait pleurer,
De tan solo verte un poco me da con llorar,
Et l'anxiété me tue.
Y me mata la ansiedad.

Et ça me fait peur,
Y me da miedo,
De ne plus te revoir,
El no volver a verte,
Et ça m'alarme m'aussi,
Y me asusto tanto,
De me voir seul sans toi entre 4 murs
Verme solo sin ti en cuatro paredes. (2x)
Peut-être bien que l'amour s'en va et s'en va et s'en va
Quizas el amor se va y se va y se va
Et c'est pour ça que tu n'es plus là
Y por eso es que ya no estás
Mais quant à moi,
Pero en cambio a mi,
Ça me fait tellement mal si tu n'es pas là. .
Me duele tanto si no estás. (2x)

Et ça me fait peur d'accepter que tu n‘es plus là,
Y me da miedo aceptar que ya tu no estás,
Je me surprends en train de m'engouffrer dans la solitude.
Que me encuentro peliando en la soledad.
Ça me fait peur de savoir que tu ne reviendras pas
Me da miedo el saber que no volverás
Et je ne dors pas, en pensant à ce que j'ai fait de mal.
Y no duermo pensando que fue lo que hice mal.
Je rêve que tu viennes avec des envies d'amour,
Yo sueño que vienes con ganas de amar,
Tu m'embrasses, me serres fort, et m'en demande plus.
Tu me besas, me abrazas, pidiéndome más.
Tu es dans mon lit et j'ai envie de pleurer,
Te llevo a mi cama y quiero llorar,
Je me réveille et je vois que rien n'est vrai.
Despierto y veo que nada es real.

Et ça me fait peur,
Y me da miedo,
De ne plus te revoir,
El no volver a verte,
Et ça m'alarme m'aussi,
Y me asusto tanto,
De me voir seul sans toi entre 4 murs
Verme solo sin ti en cuatro paredes. (2x)
Peut-être bien que l'amour s'en va et s'en va et s'en va
Quizas el amor se va y se va y se va
Et c'est pour ça que tu n'es plus là
Y por eso es que ya no estás
Mais quant à moi,
Pero en cambio a mi,
Ça me fait tellement mal si tu n'es pas là. .
Me duele tanto si no estás. (2x).

Et quand l'amour s'en va
Y es que cuando el amor se va
(Ça fait si mal si tu n'es pas là, si tu n'es pas là, si tu n'es pas là)
(duele tanto si no estás, si no estás, si no estás)

Tito el Bambino
Tito el Bambino
Top of the Line
Top of the Line
Santana
Santana
¡Nos fuimos !
¡Nos fuimos !

 
Publié par 14014 4 4 7 le 13 janvier 2007 à 11h19.
Tito "EL Bambino"
Chanteurs : Tito "EL Bambino"

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000