Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Before They Make Me Run» par The Rolling Stones

Before They Make Me Run (Avant qu'ils me fassent courir (1))

Interprétée par Keith durant la tounée de 2006.

"Before thy make me run", ou toute la frustration stonienne.

Worked the bars and sideshows along the twilight zone
J'ai fait les bars et les cabarets dans les rues les plus achalandées
Only a crowd can make you feel so alone
Seule une foule peut te faire sentir si seul
And it really hit home
Et ça fait vraiment mal une fois arrivé à la maison
Booze and pills and powders, you can choose your medicine
Alcool, pilules et petit poudre, tu peux choisir ton médicament
Well here's another goodbye to another good friend
Voilà, un autre au revoir à un autre bon ami

After all is said and done
Quand tout a été dit et fait
Gotta move while it's still fun
Tu dois partir pendant que c'est encore amusant
Let me walk before they make me run
Laisse-moi marcher avant qu'ils ne me fassent courir
After all is said and done
Quand tout a été dit et fait
I gotta move, it's still fun
Je dois partir, c'est encore amusant
I'm gonna walk before they make me run
Je marcherai avant qu'ils ne me fassent courir

Watched the twilight fading, there ain't a dry eye in the house
J'ai regardé le crépuscule tomber, il n'y a pas un oeil qui soit sec dans cette maison
They're laughing and singing
Ils chantent et dansent
Started dancing and drinking as I left town
Ils ont commencé à danser et boire quand j'ai quitté la ville
Gonna find my way to heaven, cause I did my time in hell
Je trouverai mon chemin jusqu'au paradis, parce que j'ai fait mon temps en enfer
I wasn't looking too good but I was feeling real well
Je n'étais pas très beau, mais je me sentais très bien

After all is said and done
Quand tout a été dit et fait
I gotta move I had my fun
Je dois partir, je me suis bien amusé
Let us walk before they make us run
Laisse-nous marcher avant qu'ils nous fassent courir

After all is said and done
Quand tout a été dit et fait
I did alright, I had my fun
Finalement j'ai bien fait, je me suis bien amusé
I will walk before they make me
Je vais marcher avant qu'ils ne me fassent
I will walk before they make me
Je vais marcher avant qu'ils ne me fassent
I will walk before they make me run
Je vais marcher avant qu'ils ne me fassent courir
I will walk before they make me run
Je vais marcher avant qu'ils ne me fassent courir

After all is said and done
Quand tout a été dit et fait
I gotta move I had my fun
Je dois partir, je me suis bien amusé
Let me walk before they make me run
Laisse-moi marcher avant qu'ils ne me fassent courir
Let me walk before they make me run
Laisse-moi marcher avant qu'ils ne me fassent courir

I wanna walk before they make me run
Je veux marcher avant qu'ils ne me fassent courir

(1)=avant qu'il ne m'oblige à courir

 
Publié par 6793 2 4 6 le 26 février 2007 à 23h44.
Some Girls (1978)
Chanteurs : The Rolling Stones
Albums : Some Girls

Voir la vidéo de «Before They Make Me Run»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000