Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Zebraskin» par Dredg

Zebraskin (Peau Zébrée)

Cette chanson semble parler de quelqu'un qui cherche à retrouver un ami qu'il a perdu.

"I may have lost my best friend" :
Il nous dit par ici qu'il a peut être perdu son meilleur ami, mais qu'il n'en est pas sur, car il n'arrive pas à le voir. Il l'a peut être perdu à cause de certaines de ses actions ou de choses blessantes qu'ils auraient pu dire envers lui ou d'autres personnes.

"A couple of drinks mid-day mid-day mid-day" :
Le narrateur nous dit que pour oublié, il doit boire

I wonder why I'm running around again
Je me demande pourquoi je cours encore dans les parages
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami
Yeah I wonder
Ouais je me demande
Like sprinting on a frozen pond. .
Comment srpinter sur une mare gelée
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami

A couple of drinks mid-day mid-day mid-day
Deux verres de midi midi midi
Haven't felt this way this way since yesterday
Je n'ai pas senti cette solution depuis qu'hier
A couple of drinks I sway I sway I sway
Deux verres que j'ai balancé balancé balancé
Haven't felt this way since yesterday
Je n'ai pas senti cette solution depuis qu'hier

I wonder why I'm running around again
Je me demande pourquoi je cours encore dans les parages
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami
Yeah I wonder
Ouais je me demande
Like sprinting on a frozen pond
Comment srpinter sur une mare gelée
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami

(a couple of drinks, a couple of drinks)
(deux verres, deux verres)
(a couple of drinks, a couple of drinks)
(deux verres, deux verres)

A couple of drinks mid-day mid-day mid-day
Deux verres de midi midi midi
Haven't felt this way this way since yesterday
Je n'ai pas senti cette solution depuis qu'hier
Beginning to sink and fade and fade and fade
Je commence à couler et à m'affaiblir
There's nothing that I would trade to feel this way
Il n'y que je veuilles échanger pour sentir cette solution

I wonder why I'm running around again
Je me demande pourquoi je cours encore dans les parages
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami
Yeah I wonder
Ouais je me demande
Like sprinting on a frozen pond
Comment srpinter sur une mare gelée
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami

(a couple of drinks, a couple of drinks)
(deux verres, deux verres)
(various vocal background noises)
(diverses voix d'un fond bruyant)

I wonder why I'm running around again
Je me demande pourquoi je cours encore dans les parages
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami
Yeah I wonder
Ouais je me demande
Like sprinting on a frozen pond
Comment srpinter sur une mare gelée
I took my chances
J'ai pris ma chance
I may have lost my best friend
J'ai peut être perdu mon meilleur ami

I wonder... running around again
Je me demande... je cours encore dans les parages
I wonder... may have lost my best friend
Je me demande... j'ai peut être perdu mon meilleur ami
I wonder... running around again
Je me demande... je cours encore dans les parages
I wonder... may have found my best friend
Je me demande... j'ai peut être perdu mon meilleur ami

 
Publié par 15822 4 4 7 le 9 mars 2007 à 10h10.
Catch Without Arms (2005)
Chanteurs : Dredg

Voir la vidéo de «Zebraskin»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000