Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Machines» par Kiss Kiss

Machines (Machines)

Bon. je n'aurais jamais pensé essayé de faire une explication de chanson maintenant. mais, cette chanson me parais assez étrange. alors je me lance dans mon " interprétation " de cette chanson.

à vrai dire. je pense que c'est une critique des hommes. les hommes qui deviennent dingue, à déprimer ( +i guess u'r bored and u need to bleed ), alors il vaudrait mieux laisser les machines vivre à notre place ( to show the machines how we all breath; let them inside to manage our dreams ). à croire qu'elles vivraient mieux que nous car même si se sont des machines et qu'elles ne peuvent ressentir ni joi ni rien, aux moins elles ne sombreront pas dans la dépression à gaspiller leur temps.

Après, c'est un simple point de vue. toutes les autres propositions d'interprétations seront prise en compte.

If you find Strength in The Sea
Si tu trouves de la puissance dans la mer
Choke on the Waters of my Enemy
Baise sur les eaux de mon énemi
Its Time.
Il est l'heure

Time, To Show the Machines
L'heure, de montrer aux machines
How We all Breathe
Comment nous respirons tous
Let Them Inside
Laisses-les à l'interrieur
To Manage our Dreams
Pour diriger nos rêves
Show the Machines
Montrez aux machines

If you Find Strength in The Death
Si tu trouves de la puissance dans la mort
Of Innocents Bottle the Soul you Have Left
D'innocentes bouteilles d'esprits que tu as quittés
Its Your Time
C'est ton heure

Time, To Show the Machines
L'heure, de montrer aux machines
How We all Breathe
Comment nous respirons tous
Let Them Inside
Laisses-les à l'interrieur
To Manage our Dreams
Pour diriger nos rêves
Show the Machines
Montres aux machines
A Chip on the Flesh
Une puce sur la peau
Well its My Circuitry
Et bien c'est mon circuit ( électronique )
Let them Inside
Laisse-les à l'intérieur
To Manage our Dreams X2
Pour diriger nos rêves

Then I saw the Cuts on Your Arms
Puis j'ai vu les coupures sur ton bras
I Guess your Bored and you need to Bleed
Je suppose que tu t'emmerdes t'as besoin de saigner
Hari Kari Sideshows can Be So
Les coullisses du suicide pourrait être de même
Very Fucking Stupid
Carrément stupide
And I Saw the Streets Where We Played
Et j'ai vu les rues où nous jouiions
Where Depression is Industry
Où la depression est une industrie
And I Take my Hat off To
Et j'ai baissé mon chapeau à
Anyone Whos ever Given More of a fuck Than Me X2
Tout ceux qui ont fait plus qu'un fuck que moi ( x2 )

 
Publié par 13457 4 4 6 le 1er mai 2007 à 13h06.
Kiss Kiss
Chanteurs : Kiss Kiss

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000