Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sacred Heart» par It Dies Today

Sacred Heart (sacré coeur)

Jsais pas pour vous mais moi celle la jla comprend plus ou moin ! ! ...

From the gutter
De la goutière
The diamond seemed far too bright to see,
Le diamant a semblé beaucoup trop brillant à voir
The gleaming eyes always tend to turn away,
Les yeux brillants ont toujours tendance à détourner
Just turn away,
Juste se détourner
And every innocent wish, has granted tragedy,
Et chaque désir innocent, a ceder à la tragédie
And our hands have since been soiled in the blackest of coal
Et nos mains ont depuis été salies dans le noir du charbon

Most days I'd sit and wish for,
La plupart des jours je seraient assis et faisant le souhait
This place to fall into the bay,
Cet endroit tombe dans la baie
Its greatest offense being thievery
Son délit le plus grand étant le vol

A nightmare awakened by the boundless waters,
Un cauchemar éveillé par les eaux illimitées
Will see a broken vow thrust
Verra une poussée de voeu cassée
Into the arms of hellbound cowards,
Dans les bras de lâches limites de l'enfer
And I've found,
Et j'ai trouvé,
The perfect accessory,
L'accessoire parfait,
To that beautiful gown,
à cette belle robe,
The handsome ghost of me
Le beau fantôme de moi

Most days I'd sit and wish for,
La plupart des jours je seraient assis et fais le souhait
This place to fall into the bay,
Cet endroit tombe dans la baie
Its greatest offense being thievery
Son délit le plus grand étant le vol
And I
Et je
Will wash away the sins of former lovers,
Laverai les péchés d'anciens amants
A trail of stillborn conquest in my wake Tonight
Une trace de conquête mort-née dans mon réveil, Ce soir

Take this four-fingered salute,
Prends ces quatre doigts désigné pour le salut
I gave the fifth for you my dear,
Je t'ai donné le cinquième pour toi ma chère
May it beckon you to the salts below
Peut-il vous appeller vers les sels ci-dessous

Most days I'd sit and wish for,
La plupart des jours je seraient assis et fais le souhait
This place to fall into the bay,
Cet endroit tombe dans la baie
Its greatest offense being thievery
Son délit le plus grand étant le vol
And I
Et je
Will wash away the sins of former lovers,
Laverai les péchés d'anciens amants
A trail of stillborn conquest in my wake Tonight
Une trace de conquête mort-née dans mon réveil, Ce soir

TONIGHT !
CE SOIR

TONIGHT !
CE SOIR

 
Publié par 5378 2 2 4 le 14 mai 2007 à 4h44.
Sirens (2006)
Chanteurs : It Dies Today
Albums : Sirens

Voir la vidéo de «Sacred Heart»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Xx Fences xX Il y a 17 an(s) 1 mois à 06:05
6690 2 4 6 Xx Fences xX Site web Je crois que le titre en français c'est plus "Coeur Sacré" tsé ...

Sinon, très bonne chanson.
Caractères restants : 1000