Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Love You Mi Vida» par D'Nash

I Love You Mi Vida (Je T'Aime Ma Chérie)

Dans cette chanson, les D'Nash font leur déclaration d'amour.
Alors ils disent à leurs Dulcinée que ça a été le vrai coup de foudre, leurs amours sont comparés à la fièvre que donne une piqûre de scorpion.
Ensuite ils leurs expliquent brièvement comment ils sont tombés sous leurs charmes et somment eux ils ont essayé de les draguer. Après c'est le cri du coeur : ils les supplient carrément d'être avec eux (ne serait-ce que pour un essaye... )

I love you mi vida (Hi-e-o)
Desgarra mi vida
Y pártela en dos
Que se hundan mis días
Si todo es mentira
Y pierdo tu amor
The power of love

Je t'aime ma chérie (Hi-e-o)
Déchire ma vie
Et divise la en deux
Que je meurs
Si tout est mensonge
Si je perds ton amour
Le pouvoir de l'amour

Ven hacia mí
Viens vers moi
Descubre el amor
Découvre l'amour
Ven hacia mí
Viens vers moi
Siente mi pasión
Sens ma passion
Tú ven hacia mí
Tu viens vers moi
Como el escorpión
Comme le scorpion
Que endulza con su herida
Que ensorcelle avec sa piqûre

Hay besos de mí
Il y a mes baisers
Que nadie robó
Que personne n'a volé
Hay versos en mí
Il y a mes vers
Que nadie escuchó
Que personne n'a écouté
Tú ven hacia mí
Viens vers moi
Como el corazón
Comme le coeur
Que en mí se clavaría
Qui s'enfoncerait en moi

No mires atrás ningún día
Ne regarde aucun des jours passés
Atrévete a dar corazón
Ose donner ton coeur

[Estribillo]
[Refrain]
I love you mi vida (Hi-e-o)
Je t'aime ma chérie (Hi-e-o)
Desgarra mi vida
Déchire ma vie
Y pártela en dos
Et divise la en deux
Que se hundan mis días
Que je meurs
Si todo es mentira
Si tout est mensonge
Y pierdo tu amor
Si je perds ton amour
The power of love
Le pouvoir de l'amour
I love you mi vida (Hi-e-o)
Je t'aime ma chérie (Hi-e-o)
Seduce mi vida
Séduit ma vie
Siente la pasión
Sens ma passion
Ven dame tus días
Viens, donne-moi tes jours
Y baila a mi son
Et danse sur mon son
Come give me your love
Viens et donne-moi ton amour
Come give me your love
Viens et donne-moi ton amour

Ven hacia mí
Venez vers moi
Sin miedo al dolor
Sans peur de douleur
Siente por mi
Sens par mon intermédiaire
Lo mismo que yo
La même chose que moi
Tú ven hacia mí
Viens vers moi
Como el escorpión
Comme le scorpion
Que mata con su herida
Que tue avec sa blessure

No mires atrás ningún día
Ne regarde pas les jours passés
Atrévete a dar corazón
Ose donner ton coeur

[Estribillo]
[Refrain]

I love you mi vida
Je t'aime ma chérie
Mi danza de amor
Ma danse d'amour

[Estribillo]
[Refrain]

 
Publié par 12050 3 4 7 le 24 mai 2007 à 8h51.
Eurovision Song Contest 2007 Helsinki (2007)
Chanteurs : D'Nash

Voir la vidéo de «I Love You Mi Vida»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000