Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Planets» par Adema

Planets
(Planètes)

Despite these imperfections, despite all I say
Malgré ces imperfections, malgré tout ce que je dis
Inside in recollections, I'm done with yesterday
Dans mes souvenirs, j'en ai fini avec hier

(Chorus)
(Refrain)
I will lose my mind, make it real this time,
J'avais perdu mon esprit, cela semblait vrai cette fois
To leave it all behind, I won't cry wolf
Pour tout abandonner, je ne vais pas pleurer Wolf
Show me a sign, planets will align,
Montre moi un signe, les planètes seront alignées
I'm gonna blow my mind, I won't cry wolf
Je vais chasser mon esprit, je ne vais pas pleurer Wolf

The one I trust is consoled me, this is over now
Le seul que j'ai cru m'a consolé, s'en est trop maintenant
But I didn't want to really, everyone I trusted deceived me
Mais je ne peux pas vouloir vraiment cela, tout ceux que j'ai cru m'ont déçu

(Chorus)
(Refrain)
I will lose my mind, make it real this time,
J'avais perdu mon esprit, cela semblait vrai cette fois
To leave it all behind, I won't cry wolf
Pour tout abandonner, je ne vais pas pleurer Wolf
Show me a sign, planets will align,
Montre moi un signe, les planètes seront alignées
I'm gonna blow my mind, I won't cry wolf
Je vais chasser mon esprit, je ne vais pas pleurer Wolf

I'm holding on too tight, I can't let go,
Je m'y suis trop accroché et je ne peux pas partir
I'm hiding I'm needy, on the inside I'm bleeding
Je me cache je suis dans le besoin, je saigne de l'intérieur
I'm searching for something but it can't seem to find me
Je cherche quelque chose mais il ne semble pas me trouver
On the surface is someone who pretends to focus
Sur la surface quelqu'un prétends s'en soucier
I'm waiting and wanting to cut this and go on, trying to live, when the pain can all be gone
J'attends et veux couper cela et partir, essayant de vivre, quand la douleur peut s'en aller
We've only seen the future the voice in my head is leaving me here back home
Nous n'avons vu que le futur, la voix dans ma tête me ramène chez moi

(Chorus)
(Refrain)
I will lose my mind, make it real this time,
J'avais perdu mon esprit, cela semblait vrai cette fois
To leave it all behind, I won't cry wolf
Pour tout abandonner, je ne vais pas pleurer Wolf
Show me a sign, planets will align,
Montre moi un signe, les planètes seront alignées
I'm gonna blow my mind, I won't cry wolf
Je vais chasser mon esprit, je ne vais pas pleurer Wolf
__________
Cette chanson d'Adema B.O. du film Cry Wolf, raconte l'histoire d'un tueur en série sur un campus inventé par un groupe de lycéen. C'est un film original que je conseille, le tueur en série se fait appeler Wolf d'où les paroles "I won't cry Wolf" : "je ne vais pas pleurer, Wolf".
Chanson complexe dans la traduction, d'autant qu'il faille voir le film et bien écouter la chanson pour une meilleure compréhension.

 
Publié par 6686 2 4 6 le 29 mai 2007, 10:07.
Adema
Chanteurs : Adema
Albums : Planets

Voir la vidéo de «Planets»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cyd11 Il y a 11 an(s) 6 mois à 17:56
6686 2 4 6 Cyd11 Salut à tous,

J'ai souhaité traduire cette chanson car pour moi c'est une et meme la seule que j'aime de ce qui reste du groupe adema...
S'il y a des fautes dites le moi et si vous pourrier m'aider poour ce que je n'ai pu traduire svp.

Cyd
StOp_CrYiNg Il y a 10 an(s) 9 mois à 14:27
5266 2 2 4 StOp_CrYiNg Site web c'est la seule que j'aime egallement d'adema mais elle est splandide je dois avouer ^^ j'adore cette musique je pourrais l'écouter en boucle merci pour la traduction
StOp_CrYiNg Il y a 10 an(s) 9 mois à 14:54
5266 2 2 4 StOp_CrYiNg Site web ya des probleme avec "cry wolf " je ne voudrais pas de cry wolf quéquecéquesa? ^^ Je dirais bien je ne crirais pas au loup c'est pas top non plus mais bon .. ^^
Caractères restants : 1000