Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stickwitu (R&B Remix) (feat. Avant)» par The Pussycat Dolls

Stickwitu (R&B Remix) (feat. Avant) (Accro a toi)

Ceci est un remix du tube des Pussycat Dolls cette fois ci accompagné du chanteur de RNB Avant. Ce duo est surement dû à la collaboration du chanteur avec le leader du groupe Nicole sur le titre "Lie About Us" (> sur l'album d'Avant "Director").
Cette chanson n'est pas vraiment différente de l'initiale sauf l'apparition d'Avant qui répond a la chanteuse. Il dit pourquoi il l'aime +Ya charm and personnality I love your sensitivity * Ton charme et ta personnalité J'aime ta sensibilité. Ils comparent leur couple a une belle chanson sans fin qui ne sarrêtera jamais car ils tiennent trop l'un à l'autre. Voila !

Verse 1 - PCD]
[Couplet 1 -PCD]
I don't wanna go another day,
Je ne veux pas partir un autre jour
So I'm telling you exactly what is on my mind.
Alors je vais te dire exactement le fond de mes pensées.
Seems like everybody's breakin' up,
C'est comme si tout le monde se séparait
They're throwin' their love away.
Ils se débarassent de leur amour
But I know I got a good thing right here,
Mais je sais que j'ai une bonne raison de rester ici
That's why I say... hey
C'est pourquoi je dis. . hey

[Chorus - PCD w/Avant]
[Refrain - PCD avec/Avant]
Nobody gon love me better
Persone ne pourra m'aimer mieux que toi
I'ma stickwitu forever
Je serais toujours accro a toi
Nobody gon take me higher
Personne ne pourra m'élever plus haut
I'ma stickwitu
Je suis accro a toi
You know how to appreciate me
Tu sais de quelle façon m'aimer
I'ma stickwitu, my baby
Je suis accro a toi mon chéri
Nobody ever made me feel this way,
Personne ne m'avait jamais fait ressentir ça
I'ma stickwitu
Je suis accro a toi

[Verse 2 - Avant]
[1er Couplet - Avant]
Through everything goin on
Continuant à traverser tout
We're right here holdin on
Nous sommes ici nous raccrochant
To one another.
L'un à l'autre
The reason why I love you,
La raison pour laquelle je t'aime
Ya charm and personality
Ton charme et ta personnalité
I love your sensitivity.
J'aime ta sensibilité
Hmm let me take a second,
Hmm laisse moi une seconde
Cuz I'll be your love & essence.
Parce que je serais ton amour et ton essence
Only,
Seulement,
Wanna hear your voice speak,
Je veux entendre le son de ta voie
When I feel your body heat,
Lorsque je sens ton corps chaud
Love every minute of it.
J'aime chaque seconde de ces moments là
You're like the fresh air,
Quand j'ai l'impression que personne d'autre ne compte
When it feels like no one cares
C'est pourquoi je dis...
That's why I say...

[Refrain - PCD avec/Avant]
[Chorus - PCD w/Avant]

[Bridge - PCD avec/Avant]
[Bridge - PCD (w/Avant)]
Et maintenant,
And now,
Il n' y a personne d'autre dont je pourrais avoir besoin ( personne d'autre dont je pourrais avoir besoin)
Ain't nothin else I could need (nothin' else I could need)
Et je suis en train de chanter car tu es tellement en moi
And I'm, singin 'cuz you're still so into me
Je t'ai
I got you,
Nous ferons l'amour sans fin
We'll be making love endlessly
Je suis avec toi( Chéri je suis avec toi)
I'm with you (Baby I'm witchu),
Chéri tu es avec moi ( Chéri tu es avec moi)
Baby you're with me (Baby you're with me)

Alors ne te préoccupes pas
So don't you worry about
Des gens autour de nous
People hanging around,
Ils ne nous briseront pas
They ain't bringing us down

[Avant]
[Avant]
Chéri parle moi
Baby talk to me
Parce que je ne suis là que pour dire
'cuz all I'm here to say is
Que je serais toujours là et un jour, hey
I'll be right here for forever and a day, hey

[Refrain - PCD avec/Avant]
[Chorus - PCD (w/Avant)]

[Avant] tu es l'abri dans la tempête
[Avant] You're a shelter in the storm
[PCD] je suis juste là
[PCD] I'm right here
[Avant] je te tiens éloigné du mal
[Avant] Keepin' me away from harm
[PCD]je ne quitterais jamais
[PCD] I'm never gonna leave you
[Avant] tu es une chanson avec de belles paroles
[Avant] You're a song with beautiful words
[PCD] je suis ta chanson
[PCD] I'm your song
[Avant] Quelque chose que je n'avais jamais entendu
[Avant] Something that I never heard
[PCD] Ouais
[PCD] Yeahh

[Refrain PCD (avec/ Avant)]
[Chorus - PCD (w/Avant)]
Tu sais comment m'aimer (tu sais comment m'aimer)
You know how to appreciate me (You know how to appreciate me)
Je suis accro a toi mon chéri ( je t'aime tu es ma chéri)
I'ma stickwitu, my baby (I love you, you're my baby)
Personne ne m'a jamais fait ressentir ça (ooh)
Nobody ever made me feel this way (Ohh),
Je suis accro a toi
I'ma stickwitu

 
Publié par 6058 2 3 4 le 5 juillet 2007 à 17h27.
Stickwitu [Single]
Chanteurs : The Pussycat Dolls

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000