Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Hate Your Girlfriend» par Elsa Chapman

I Hate Your Girlfriend (Je déteste ta petite-amie)

Eh bien, je crois que les paroles sont bien claires et qu'elles ne cachent aucune arrière-pensées... : ) En effet, dans cette chanson, il est question d'une fille qui décide de faire face à ses sentiments et de les exprimer haut et fort... Et cela même si cela doit faire mal à son frère car la vérité est qu'elle éprouve une profonde aversion pour la copine de celui-ci :
I really hate your girlfriend
Je ne supporte vraiment pas ta copine...

Pour elle, il est clair et net que son frère mérite beaucoup mieux que sa petite-amie actuelle :
Trust me please
Tu dois vraiment me croire
You're out of her feet
Elle ne t'arrive pas à la cheville

C'est pourquoi elle lui conseille de la quitter au plus vite et de l'oublier le plus rapidement possible :
Put her in her place...
Remets-la à sa place
Never take her back
Ne la reprends jamais
Never let her stick around
Ne la laisse plus jamais s'approcher

Brother,
Hé petit frère,
I've got a confession to make...
J'ai une confession à te faire...
I've been acting really fake...
J'ai vraiment très mal agi...
I've got something to tell you...
J'ai quelque chose à te dire...
Brother,
Hé petit frère,
It's something that I need to say...
C'est quelque chose que je dois vraiment avouer...
You'll probably feel this anyway...
Tu le sentiras bien un jour ou l'autre...
Nonetheless I've gotta get this out of on my chest...
De toute façon, je dois vider mon sac...

Ouh yeah...
Ouh yeah...

Don't you see you're better than she ?
Ne vois-tu pas que tu es bien meilleur qu'elle ?
I really hate your girlfriend...
Je ne supporte vraiment pas ta copine...
I really hate your girlfriend...
Non, vraiment je ne la supporte pas...
Trust me please
Crois-moi, je t'en prie
You're out of her feet
Elle ne t'arrive pas à ta cheville
I really hate your girlfriend...
Je déteste ta copine...
Humm...
Humm...

Brother,
Hé petit frère,
I've got information to claim...
J'ai une information à déclarer...
Your friends they feel,
Tes amis le ressentent,
They wonder the same...
Ils se posent aussi la question...
Yes,
Mais oui,
This is official !
C'est bien officiel !
Singin' brother
Je te le redis, frérot
Dont feel sad to end this this way
Ne sois pas triste que ça se finisse comme ça
Rejection it is part of the game...
Qui aime bien, châtie bien...
Hmmm...
Hmmm...
Take it down...
Prends-le bien...
Gotta shcw who's fucked at this time...
Tu dois lui montrer qui s'est fait avoir cette fois...
Ouh yeah ouh yeah...
Ouh ouais, ouh ouais...

Don't you see you're better than she ?
Ne vois-tu pas que tu es bien meilleur qu'elle ?
I really hate your girlfriend
Je ne supporte vraiment pas ta copine...
I really hate your girlfriend
Non, vraiment je ne la supporte pas...
I really hate your girlfriend. .
Je déteste ta copine...

Gotta tell to her face...
Tu dois le lui dire bien en face...
Put her in her place...
Remets-la à sa place...
You gotta take it to the ground
Tu dois l'achever plus bas que terre
Gotta put her on a transe
Tu dois la faire halluciner
And run away...
Et la faire fuir au plus loin...
Gotta have it half by now...
Tu dois commencer à oublier cette histoire...
Because her face, her ways
Parce que son visage, ses manières,
Her taste her brain
Ses goûts, ses idées
Oh baby baby
Oh petit frère, petit frère
She's so wet
Elle est si creuse
Never take her back
Ne la reprends jamais
Never let her stick around
Ne la laisse plus jamais s'approcher
So what am I supposed to do
Alors que suis-je supposée faire
But tell her too yeah ?
Sinon le lui dire aussi ?
You're better than she...
Tu es bien meilleur qu'elle...

I really hate ur girlfriend
Je déteste ta copine
I really hate ur girlfriend
Je hais ta copine
Trust me please
Crois-moi, je t'en prie
You're out of her feet
Elle ne t'arrive pas à la cheville

I really hate your girlfriend
Je ne supporte pas ta copine...
I really hate your girlfriend
Non, vraiment je ne la supporte pas...

Don't you see you're better than she
Ne vois-tu vraiment pas que tu es bien meilleur qu'elle ?
I really hate your girlfriend...
Je hais ta copine...

 
Publié par 6989 2 4 6 le 17 août 2007 à 23h08.
Elsa Chapman
Chanteurs : Elsa Chapman

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Myriam28 Il y a 16 an(s) 11 mois à 23:12
6989 2 4 6 Myriam28 Site web Salut Ã? tous ! Tout comme pour "First", je ne suis pas certaine que ce soient bien exactement les paroles originales alors, si vous êtes bilingues et que vous avez le temps, copiez ces liens et faites-moi part de vos suggestions : http://myspace.com/elsachapman
http://www.elsachapman.com/mus ic
Pour les autres, copiez ces liens, car, ça en vaut vraiment la peine... :-)
Caractères restants : 1000