Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Break Your Heart» par The Age Of Information

Break Your Heart (Briser Ton Coeur)

...

I will only break your heart
Je vais juste te briser le coeur

Better days
Des meilleurs jours
Have come and gone away
Sont venues et repartis
Please hear me now
S'il te plait entend moi maintenant
To never wait
N'attend pas
For what we've lost will not be found
Car ce que nous avons perdu ne sera pas retrouver

And time uncovers
Alors que le temps devoile
That it is me pulling you under
Que c'est moi qui te fait t'effondrer
So I will let this go
Alors je vais laisser cela aller

I will only break your heart
Je vais juste te briser le coeur
I will only let you down
Je vais juste te laisset tomber
I've been tearing up my world, dear
J'ai dechirer mon monde, ma chere
I will burn it to the ground
Je vais le bruler au sol

I will only break your heart
Je vais juste te briser le coeur
What remains
Ce qu'il reste
Is that I love you more
C'est que je t'aime plus
Than I know how
Que je ne sais comment
But what it takes
Mais ce qu'il faut
I never had to give
Je n'ai jamais pu le donner

And time uncovers
Et le temps devoile
That it was me pulling you under
Que c'est moi qui te fait t'effondrer
So I will let this go
Alors je vais laisser cela aller

I will only break your heart
Je vais juste te briser le coeur
I will only let you down
Je vais juste te laisser tomber
I've been tearing up my world, dear
J'ai dechirer mon monde, ma chere
I will burn it to the ground
Je vais le bruler au sol

And in the end
Et au final
White bleeds to red
Le blanc tourne au rouge
You grab your coat and go
Tu attrappe ton manteau et t'en va
What's left is done
Ce qu'il resteit est fait
What's said is gone
Ce qui etait dit est parti
And you will never know
Et tu ne saura jamais

I will only break your heart (and in the end)
Je vais juste te briser le coeur (et au final)
I will only let you down (white bleeds to red)
Je vais juste te laisser tomber (le blanc tourne au rouge)
I've been tearing up world here (you grab your coat)
J'ai dechirer mon monde (Tu attrappe ton manteau)
I will burn it to the ground (and go)
Je vais le bruler au sol (et part)

I will only break your heart (what's left is done)
Je vais juste te briser le coeur (ce qu'il restait est fait)
I will only let you down (what's said is gone)
Je vais juste te laisser tomber (ce qui etait dit est parti)
See these walls are caving in, love (and you will)
Vois ces murs qui s'ecroule, mon amour (et tu vera)
You've got to find your own way out (never know)
Tu dois trouver ton propre chemin pour t'en sortir (ne saura jamais)

And in the end
Et au final
White bleeds to red
Le blanc tourne au rouge

 
Publié par 8832 3 3 6 le 24 septembre 2007 à 20h47.
The Age Of Information

Voir la vidéo de «Break Your Heart»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

AmbreBlack Il y a 15 an(s) à 17:42
5333 2 2 5 AmbreBlack Juste magnifique ♥.
Mais triste...
Caractères restants : 1000