Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «On Your Own» par Nick Lachey

On Your Own (Toute Seule)

!

You live with a halo round your head,
Tu vis avec un halo autour de ta tête,
This time you're leaving.
Cette fois-ci, tu parts.
This place where the walls are painted red,
Cet endroit où les murs sont peints en rouge
Freedom is what you need.
La liberté est ce dont t'as besoin.

But if the world should ever fall apart around you,
Mais si le monde devrait jamais s'effondrer autour de toi,
And if you're lost and barely breathing,
Et si t'es perdu et que tu respires à peine,
I will find you,
Je vais te trouver,
And carry you back home.
Et te ramener à la maison.
I won't forsake the only love I ever known,
Je ne vais pas renoncer à l'unique amour que j'ai jamais connu,
When you're out there on your own.
Lorsque t'es là dehors toute seule.

Dark clouds they surround you in the sky,
De sombres nuages ils t'entourent dans le ciel,
Rain falls when you're sleeping.
La pluie tombe lorsque tu dorts.
When you're past the point of no return.
Lorsque t'as atteints le point de non-retour.
I will take away the hurt.
Je vais emporter la douleur.

And if the world should ever fall apart around you,
Et si le monde devrait jamais s'effondrer autour de toi,
And if you're lost and barely breathing,
Et si t'es perdu et que tu respires à peine,
I will find you,
Je vais te trouver,
And carry you back home.
Et te ramener à la maison.
I won't forsake the only love I ever known,
Je ne vais pas renoncer à l'unique amour que j'ai jamais connu,
When you're out there... . .
Lorsque t'es là... . .

And I will wait,
Et je vais attendre,
However long it takes,
Peut importe le temps que ça prendra,
Til you realize what you have been searching for,
Jusqu'a ce que tu te rends compte que ce que t'as toujours recherchée,
Was right here all along.
Etait là à tes cotés depuis tout ce temps.
Eh... yeah... . .
Eh... Oui... . .

When you lost the only light you had to guide you,
Lorsque t'as perdu la seule lumière que t'avais pour te guider,
And you're cold and barely breathing,
Et que t'as froid et tu respires à peine,
I will find you.
Je vais te trouver.
And carry you back home,
Et te ramener à la maison,
I won't forsake the only love I ever known,
Je ne vais pas renoncer à l'unique amour que j'ai jamais connu,
When you're out there on your own.
Lorsque t'es là dehors toute seule.

And if the world should ever fall apart around you,
Et si le monde devrait jamais s'effondrer autour de toi,
And if you're lost and barely breathing,
Et si t'es perdu et tu respire à peine,
I will find you,
Je vais te trouver,
And carry you back home.
Et te ramener à la maison.
I won't forsake the only love I ever known,
Je ne vais pas renoncer à l'unique amour que j'ai jamais connu,
When you're out there on your... .
Lorsque t'es là dehors toute... .

When you're out there on your own.
Lorsque t'es là dehors toute seule.

 
Publié par 6454 2 3 6 le 12 octobre 2007 à 1h18.
What's Left Of Me (2006)
Chanteurs : Nick Lachey

Voir la vidéo de «On Your Own»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000