Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bangers N' Mash» par Radiohead

Bangers N' Mash (Bangers N' Mash)

Le Banger N' Mash est un plat britannique composé d'une sauce avec des pommes de terre écrasées.
Le rapport de la chanson mêle différents thèmes, eux mêmes formés autour d'un unique thème : l'homme. ( Hypothèse. )
Je ne m'enfonce pas dans la théorie vaseuse a deux sous pour éviter de me tromper. J'ai discerné des références au communisme au sein du capitalisme, aux merveilles égyptiennes en position de comparaison, et une sorte de malaise par rapport au genre humain ( d'où sans doute le nom de la chanson, le plat en lui même étant gras et plutot informe. )
Après, chacun se fera son interprétation; après tout, c'est ça aussi qui fait la force des textes de Radiohead.
Voila. ^^

Bit me, bit me, bit me, oh
Mords moi, mords moi, mords moi oh
I've got the poison, poison, poison now
J'ai le poison, poison, poison maintenant
I'm standing in the hall
Je me tiens dans le hall
Kicking out the wall
Frappant les murs
It's all been said to comfort you
Tout a été dit pour te conforter

Bangers in the mash
Guimbardes écrasées
People lose for cash
Des gens perdus pour de l'argent

Whatever turns you on
Quoi qu'il puisse te détourner
Whatever gets you off
Quoi qu'il puisse te faire chavirer
Chief of police, the vice-chancellor
Chef de la police, vice chancelier
You're dancing to my little red book
Vous dansez dans mon petit livre rouge

Bit me, bit me, bit me, oh
Mords moi, mords moi, mords moi oh
I've got the poison, poison
J'ai le poison, poison
And I want more
Et je veux plus
Get you an armoured car
Que de te trouver une voiture rembourrée
They're gonna throw a rock
Ils vont jeter la première pierre
Stare into the light
En regardant fixement la lumière
The pyramid is power
La pyramide est synonyme de pouvoir
If you are on the top
Si tu es tout en haut

If you stare into the dark,
Si tu fixes l'ombre
The dark will stare back
L'ombre te gardera au fond
Back into your soul
Se recourbant sur ton âme

I want to thank you, thank you, thank you all
Je tiens à vous remercier, vous remercier, vous remercier tous
I'm having such a good time, a good time, had enough ?
Je suis réellement dans une bonne période, une bonne période, en ais-je eu assez ?
I'm taking you down

Je t'entraîne vers le bas
I'm taking you down
Je t'entraîne vers le bas
I'm taking you down when I go down
Je t'entraîne vers le bas lorsque je m'y dirige
I'm taking you down
Je t'entraîne vers le bas
I'm taking you down
Je t'entraîne vers le bas
I'm standing in the hall
Je me tiens dans le hall
Kicking out the wall
Frappant les murs
Bit me, bit me, bit me, oh
Mords moi, mords moi, mords moi oh
Bit me, bit me, bit me, oh
Mords moi, mords moi, mords moi oh
I've got the poison.
J'ai le poison.

 
Publié par 10139 3 3 6 le 23 octobre 2007 à 19h59.
In Rainbows (2007)
Chanteurs : Radiohead
Albums : In Rainbows

Voir la vidéo de «Bangers N' Mash»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000