Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Eyes On Me» par Céline Dion

Eyes On Me (Tes yeux sur moi)

. Une femme dit à son amoureux que s'il tient à elle, il ferait mieux de la garder à l'oeil.

I know that once in love
Je sais qu'une fois que tu es amoureux
You don't think of
Tu ne penses pas
The devil who's inside
Au démon que tu as à l'intérieur
And maybe you'll come one day
Et peut-être qu'un jour tu viendras
When you'll feel safe
Quand tu te sentiras prêt
And I won't have the time
Et je n'aurais pas le temps

You'll hear what you wanna hear
Tu entendras ce que tu voudras entendre
Blink once I could disappear
Cligne des yeux une seule fois et je pourrais disparaître
Some rules to the game will make it right for both of us
Quelques règles au jeu seront utiles pour nous deux
So just say what you wanna say
Alors dis simplement ce que tu as envie de dire
I've got it to give away
J'ai ce qu'il te faut
We both wanna make it last so keep
Nous voudrons le faire tous les deux plus tard, alors garde
Your eyes on me
Tes yeux sur moi
Your eyes on me
Tes yeux sur moi

It's not an illusion
Ce n'est pas une illsuion :
That you're the one
Tu es le seul
And I have fallen deep
Et j'ai succombée
I said right from the start
J'avais raison depuis le début
When we're apart
Quand nous ne sommes qu'à deux
You must only think of me
Tu es subjugué par moi

Temptation is all around
La tentation est au rendez-vous
Take good care of what you've found
Sois bien attentif à ce que nous allons trouver
That's why when I turn around
C'est pourquoi quand je me retourne
You better keep...
Tu ferais mieux de...

You better keep your eyes on me
Tu ferais mieux de garder un oeuil sur moi
No matter what you think I need
Peu importe ce que tu crois que j'ai besoin
No matter what you once believed
Peu importe ce que tu as cru la première fois
If you're mine
Si tu es à moi

So you better say yeah
Alors tu ferais mieux de dire oui
No matter what you think I need
Peu importe ce que tu crois que j'ai besoin
No it doesn't really matter what you once believed
Non, ça n'a vraiment pas d'importance ce que tu as cru une fois
Say yeah
Dis oui
I wanna be the air you breath
Je voudrais être l'air que tu respires
Yea you better be everything you said you'd be
Oui, tu ferais mieux d'être comme tu te prétends
So you better say yeah !
Alors tu ferais mieux de dire oui !
I wanna be the only one or we can't go on
Je voudrais être la seule et unique ou alors nous ne pourrons continuer
No matter what you think I need
Peu importe ce que tu crois que j'ai besoin
You better keep your eyes on me...
Tu ferais mieux de garder tes yeux sur moi...

And say that you want me
Dis que tu as envie de moi
Open up your heart
Ouvre-moi la porte de ton coeur
Even if its hard
Même si c'est difficile
Say that you need me
Dis que tu as besoin de moi
Better let 'em know
Laisse les connaître
Baby don't put on a show
Bébé ne fais pas semblant
Say that you need me
Dis que tu as besoin de moi
Tell 'em how you feel
Dis leur comment tu le ressens
Let 'em know its real
Laisse les savoir que c'est authentique
And if you love me
Et si tu m'aimes
Never turn your back
Ne te détournes jamais de moi
Gonna keep my eyes on that
Je veillerai à ce que ça ne se produise pas

Temptation is all around
La tentation est au rendez-vous
Take good care of what you've found
Sois bien attentif à ce que nous allons trouver
That's why when I turn around
C'est pourquoi quand je me retourne
You better keep...
Tu ferais mieux de...

You better keep your eyes on me
Tu ferais mieux de garder un oeuil sur moi
No matter what you think I need
Peu importe ce que tu crois que j'ai besoin
No matter what you once believed
Peu importe ce que tu as cru la première fois
If you're mine
Si tu es à moi
So you better say yeah
Alors tu ferais mieux de dire oui
No matter what you think I need
Peu importe ce dont tu penses que j'ai besoin
No it doesn't really matter what you once believed
Non, ça n'a vraiment pas d'importance ce que tu as cru une fois
Say yeah
Dis oui
I wanna be the air you breath
Je voudrais être l'air que tu respires
Yea you better be everything said you'd be
Oui, tu ferais mieux d'être comme tu te prétends
So you better say yeah !
Alors tu ferais mieux de dire oui !
I wanna be the only one or we can't go on
Je voudrais être la seule et unique ou alors nous ne pourrons continuer
No matter what you think I need
Peu importe ce dont tu pensens que j'ai besoin
You better keep your eyes on me...
Tu ferais mieux de garder tes yeux sur moi...

 
Publié par 12384 4 4 7 le 11 décembre 2007 à 19h25.
Taking Chances (2007)
Chanteurs : Céline Dion

Voir la vidéo de «Eyes On Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

samcyfer Il y a 16 an(s) 5 mois à 14:04
5283 2 2 4 samcyfer Site web super chanson!!
Caractères restants : 1000