Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tell Me Where It Hurts» par Mymp

Tell Me Where It Hurts ()

Mymp = make your mother proud.

Il s'agit d'une histoire d'Amour qui a encore mal tourné.
La personne bléssée ne veut pas en parler, elle se réfugie dans son mal-être
Tandis qu'on essaye de la consoler, d'essayer de savoir ce qui lui arrive.

Why is that sad look in your eyes
Pourquoi ce triste regard dans tes yeux
Why are you crying ?
Pourquoi pleures-tu ?
Tell me now, tell me now
Dis le moi, Dis le moi
Tell me, why you're feelin' this way
Dis moi, pourquoi tu ressens cela ?
I hate to see you so down, oh baby !
Je deteste te voir si triste, oh Bébé

Is it your heart
Est-ce ton coeur ?
Oh, that's breakin' all in pieces
Oh, qui est brisé en morceaux
Makin' you cry
Qui te fais pleurer
Makin' you feel blue
Qui te donne le blues
Is there anything that I can do
Y'a t'il quelque chose que je puisses faire

CHORUS :
REFRAIN :
Why don't you tell me where it hurts now, baby
Pourquoi ne me dis-tu pas ou est ce que tu as mal maintenant, bébé
And I'll do my best to make it better
Et je ferais mon possible pour que tout aille mieux
Yes, I'll do my best to make the tears all go away
Oui, je ferais de mon mieux pour effacer ces larmes
Just tell me where it hurts
Dis moi juste ou ca fait mal
Now, tell me
Maintenant, dit-le moi
And I love you with a love so tender
Et je t'aime d'un amour si tendre
Oh and if you let me stay
Oh et si tu me laisse rester
I'll love all of the hurt away
? ? ?

Where are all those tears coming from
D'où est ce que toutes ces larmes viennent ?
Why are they falling ?
Pourquoi coulent-elles ?
Somebody, somebody, somebody leave your heart in the cold
Quelqu'un, quelqu'un, Quelqu'un a laissé ton coeur dans le froid
You just need somebody to hold on, baby
Tu as juste besoin de quelqu'un pour le retenir, bébé
(Give me a chance)
(donne moi une chance)
To put back all the pieces
De remettre en ordre tous les morceau de ton coeur
Take hold of your heart
Refaire comme s'il était nouveau
Make it just like new
Il y a tant de choses que je peux faire
There's so many things that I can do

REFRAIN
Chorus

Est-ce ton coeur ?
(Instrumental)
Oh, qui est brisé en morceaux

Qui te fais pleurer
Is it your heart
Qui te donne le blues
Oh, that's breakin' all in pieces
Y'a t'il quelque chose que je puisses faire
Makin' you cry

Makin' you feel blue
Dis moi, Dis moi, Dis moi, Dis moi Bébé
Is there anything that I can do
Dis moi, Dis moi, Dis moi, Dis moi,

Et je ferais mon possible pour que tout aille mieux
CHORUS :
Oui, je ferais de mon mieux pour effacer ces larmes

Dis moi juste ou ca fait mal
Tell me, tell me, tell me, tell me baby
Maintenant, dit-le moi
Tell me, tell me, tell me, tell me
Et je t'aime d'un amour si tendre
And I'll do my best to make it better
Oh et si tu me laisse rester
Yes, I'll do my best to make the tears all go away
[ ? ? ? ]
Just tell me where it hurts

Now, tell me

And I love you with a love so tender

Oh, and if you let me stay

I'll love all of the hurt away

 
Publié par 5382 2 2 4 le 2 janvier 2008 à 15h09.
Beyond Acoustic
Chanteurs : Mymp

Voir la vidéo de «Tell Me Where It Hurts»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000