Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Put It On (feat. Kid Capri)» par Big L

Put It On (feat. Kid Capri) (Lâche-toi)

Big L est un rappeur de Harlem mort fusillé par erreur ( confondu avec son frère dealer ) en 1999, à seulement 24 ans. Membre fondateur des DITC ( Diggin' In The Crates ) aux côtés de Fat Joe notamment il est le créateur de la technique du Horrorcore : des mots crus dits d'une manière ironique.
Un rappeur méconnu et pourtant avec un flow unique. Lifestyles Ov Da Poor And Dangerous est un classique, une bombe !

Ma plus grande difficulté a été de traduire le titre. " Put it on " normalement ça veut dire s'habiller ou baiser mais là ça ne collait pas avec le sens alors moi je l'ai compris au sens de se lâcher quand on prend le mic

[ Big L ]
[ Couplet 1]
Aiyyo, you betta flee Hobbes, or get your head flown three blocks
Tu ferais mieux de fuir Hobbes ou de faire planer ton crâne avec trois packs d'herbe ou de coke
L keep rapper's hearts pumpin like Reeboks
Je fais sauter les coeurs des rappeurs comme les Reeboks
And every year I gain clout and my name sprouts
Chaque année je gagne en réputation et mon nom se répand
Some brothers'd still be vergins if the crack never came out
Si le crack n'avait pas existé, certains mecs seraient toujours comme des petites vierges
I got the wild style, always been a foul child
J'ai le style sauvage, j'ai toujours été un sale enfant
My guns go poom-poom, and yo' guns go pow-pow
Mes flingues font poom-poom et les tiens font pow-pow
I'm known to have a hottie open, I keep the shottie smokin
Je suis connu pour attirer les chaudasses parce que je les laisse fumer
Front and get half the bones in your body broken
Prends-moi la tête et tu sentiras la moitié de tes os en miette parce que j'aurais défoncé ton corps
And when it comes to gettin nookie I'm not a rookie
Quand il s'agit de baiser je suis pas un novice
I got girls that make that chick Toni Braxton look like Whoopie
J'ai des meufs si bonnes qu'à côté Toni Braxton ressemble à Whoopie ( Goldberg )
I run with sturdy clicks I'm never hittin dirty chicks
Je traîne avec des bandes solides et je ne couche jamais avec des thons
Got thirty-five bodies, bloody don't make it thirty-six
J'ai déjà fait saigner 35 corps alors fais gaffe si tu ne veux pas être le 36e
Step to this you're good as gone, word is born
Kiffe ce bon son, ce que je dis est vrai
I leave mics torn when I put it on
Je défonce les micros quand je me lâche

[Kid Capri]
[ Kid Capri ]
So put it on Big L, put it on
Alors lâche-toi Big L, lâche-toi
C'mon put it onnn, and onnn, and onnn
Vas-y lâche-toi encore et encore
C'mon put it on Big L, put it on
Vas-y lâche-toi Big L
C'mon put it on represent put it on, C'MON !
Lâche-toi représente ( N. Y ), vas-y !

[Big L]
[ Couplet 2 ]
Nobody can take nuttin from Big L but a loss chief
Tout ce que tu peux obtenir de Big L c'est de la pub
The last punk who fronted got a mouth full of false teeth
Le dernier connard qui m'a pris la tête s'est retrouvé avec de fausses dents dans la bouche
I'm known to gas a hottie and blast the shottie
Je suis réputé pour chauffer les meufs pour éjaculer sur elles
Got more cash than Gotti (you don't know ? ) you betta ask somebody
J'ai plus de fric que Gotti ( tu ne le sais pas ? ) alors renseigne-toi
Big L is a crazy brother, and I'm a lady lover
Big L est un mec déjanté mais aussi un mec qui aime les femmes
A smooth kid that'll run up in your baby mother
Je suis un malin qui ira fait un tour chez la mère de ton gosse
I push a slick Benz, I'm known to hit skinz
Je roule dans une Mercedes mortelle, je suis connue pour rouler des joints,
And get endz and commit sins with sick friends
Gagner du fric et commettre des délits avec mes potes
Cause I'm a money getter, also a honey hitter
Parce que je me fais du fric et que je suis un baiseur de meufs
You think you nice as me ? Ha ha, youse a funny nigga
Tu penses que t'es aussi cool que moi ? Ha ha tu n'es qu'un rigolo
I flows, so one of my shows, wouldn't be clever to miss
J'ai un flow dément donc ce serait con de rater un des mes shows
I'm leavin competitors pissed
Et tous mes adversaires vont en chier
To tell you the truth, it gets no better than this
A dire vrai, rien n'a jamais été mieux que ça
I'm catchin wreck to the break of dawn
J'ai les nerfs à vif jusqu'au levée du jour
And it's on, yo it's a must that I put it on
C'est parti, faut que je me lançe

[Kid Capri]
[ Kid Capri ]
Yeah, so put it on Big L, put it on
Alors lâche-toi Big L, lâche-toi
C'mon put it on, big fella put it on and on
Vas-y lâche-toi encore et encore
Put it on Big L, put it on represent
Vas-y lâche-toi Big L
Put it on, c'mon put it on. .
Lâche-toi représente ( N. Y ), vas-y !

[* unknown patois chatta - best guess *]
[ Jamaïcain ]
Some boys see me gun nozzle and take a we fi joke
Des mecs me voient sortir mon flingue et croient que c'est une blague
Boy you gwan dead before you see me gun smoke
Vous allez crever avant même que je tire
See me gun nozzle and take me fi joke
Tu me vois sortir mon flingue et prend ça pour une blague
You gwan dead, from army you provoked
Tu vas crever parce que t'as provoqué mon armée

[Big L]
[ Big L- Couplet 3 ]
I drink Moet not Beck's beer, I stay dressed in slick gear
Je bois du Moet(1), pas de la bière Beck, je porte toujours des fringues branchées
Peace to my homies in the gangsta lean, I see you when I get there
Pensées à mes potes qui font le gangsta lean(5), je vous retrouverai là-bas
And it's a fact I keep a gat in my arm reach
Et c'est vrai que je garde un gat(2) à porter de main
I charm freaks and bomb geeks from here to Palm Beach
Je charme les chaudasses et les bimbos de New York à Palm Beach
I'm puttin rappers in the wheelchair, Big L is the villain
Je fous des rappeurs dans une chaise roulante, Big L est un vilain garçon
You still fear, cause I be hangin em hard and my shit is for real here
Tu flippes toujours parce que moi j'étrangle fort et que ma réputation n'est plus à faire ici
If you battle L you picked the wrong head
Si tu défis Big L en battle tu fais un mauvais choix
I smash mics like cornbread, you can't kill me I was born dead
J'émiette les micros comme les pains de maïs, tu ne peux pas me tuer car je suis un mort-né
And I'm known to pull steel trigs and kill pigs
Et je suis connu pour avoir la gâchette facile et pour avoir tué des flics
I run with ill kids and real nigs who peel wigs
Je traîne avec des mecs dingues et des purs gangstas qui fuient les pédés
My rap's steady slammin, I keep a heavy cannon
Mon rap dur résonne, et je porte toujours une lourde artillerir avec moi
It's a new sherriff in town, and it ain't Reggie Hammond
Un nouveau shérriff arrive en ville et ce n'est pas Reggie Hammond( ? )
Peace to my peoples, the Children of the Corn
Big up à mes potes the Children Of The Corn(3)
Cause we put it on, adios, ghost I'm gone
Parce qu'on déchire tout, adios je me casse.

[Kid Capri]
[ Kid Capri ]
So put it on Big L, put it on
Alors lâche-toi Big L, lâche-toi
C'mon put it on, big fella put it on and on
Vas-y mec déchire tout
Big L, you gotta put it on and on
Lâche-toi Big L, lâche-toi encore et encore
Put it on Big L, put it on and on
Ouais, tu vois ce que je veux dire ?
Word up, knahmsayin ?
Mon pote Big L massacre tout pour l'année 1994 et les années 90's alors tu piges ?
My man Big L, runnin things for the nine-four
C'est le DJ Kid Capri en personne
And nine-oh-S, you know what I mean ?
Et l'on va se lâcher comme cela
It's the Kid Capri, in full flair
Big L, vas-y
And we gon' put it on a little somethin like this

Big L, c'mon
[ Big L- Kid Capri ]

Lord Finesse il va tout péter
[Big L] [Kid Capri]
My man Buckwild il va déchirer
Lord Finesse He be puttin it on
My man Fat Joe il va se déchaîner
My man Buckwild He be puttin it on and on
Showbiz and A. G. Ouais ils vont se lâcher
My man Fat Joe He be puttin it on
Et j'oublie pas Diamond D il va tout casser
Showbiz and A. G. Yeah they be puttin it on and on
Tout le crew D. I. T. C. Ouais il vont assurer
I can't forget Diamond D He be puttin it on
Et bien sûr Kid Capri ouais je vais déchirer
The whole D. I. T. C. Yeah they be puttin it on and on
Toute la ville de New York ouais on va tout péter
And of course Kid Capri Yeah I be puttin it on
Et j'ai fini.
The whole N. Y. C. Yeah we be puttin it on and on

And I'm out *echoes*
(1) : Moet : Marque de champagne.

(2) : Gat : Arme un peu désuète de nos jours.

(3) : Children Of The Corn : CoC : Groupe de Harlem composé à l'époque de Big L, Ma$e, Killa Cam, Mcgruff et Bloodshed.

(4) : Gangsta Lean : C'est une façon de conduire sa voiture à la manière gangsta en faisant pencher sa voiture sur la voiture du côté gauche tout en tournant vers la droite.

 
Publié par 15145 4 4 6 le 30 décembre 2007 à 16h01.
Lifestylez Ov Da Poor And Dangerous (1995)
Chanteurs : Big L

Voir la vidéo de «Put It On (feat. Kid Capri)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

91gangsta Il y a 14 an(s) 6 mois à 21:47
5959 2 3 5 91gangsta Bravo pour cette trad!
Big L est tout simplement un prodige mort trop tot pour qu'il soit reconnu du grand public. Paix à lui
Caractères restants : 1000