Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lullaby» par Priscilla Ahn

Lullaby (Berceuse)

.

Here's a lullaby, for anyone who wants to fly,
Voici une berceuse, pour tout ceux qui veulent voler,
From their hometown where people drown,
De leur ville natale où les gens se noient,
And where the townies die.
Et où les citadins meurent.

... .
Cette vieille bibliothèque possède cinquante livres et un dictionnaire.

Mais ce n'est pas grave, personne ne lit de toute façon,

Nous regardons tous la télévision.

Donc, voici ta berceuse.

Non garçon, ne pleure pas.

Vide juste ta tête et va te coucher,

Ton tour viendra de voler...

... au loin.

Mais pour aujourd'hui, rêve simplement ta vie ailleurs.

Dors.

(Vocalises)

Tous les chiens mourront.

Ils ne peuvent pas sembler rester en vie.

Puisque dans cette ville, notre police les abats.

Et nous la laissons partir et soupirer.

S'il-te-plaît, Dieu, s'il-te-plaît

Qu'est-il arrivé à nos rêves ?

Nous perdons espoir, et nous plongeons dans la drogue

Pour ressentir nos sentiments vacants.

Donc, voici ta berceuse.

Non petite fille, ne pleure pas.

Vide juste ta tête et va te coucher,

Ton tour viendra de voler...

... au loin.

Mais pour aujourd'hui, rêve simplement ta vie ailleurs.

Dors.

(Vocalises)

 
Publié par 5383 2 2 4 le 19 juin 2008 à 20h41.
A Good Day (2008)
Chanteurs : Priscilla Ahn
Albums : A Good Day

Voir la vidéo de «Lullaby»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

bibi28 Il y a 16 an(s) à 02:18
5293 2 2 4 bibi28 <3 Magnifique ! Paroles comme chanson ! Si tu pouvais traduire le reste ce serait vraiment 8-D
Caractères restants : 1000