Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kilimandjaro» par Era

Kilimandjaro (Kilimandjaro*)

Le titre de la chanson, Kilimandjaro est le nom de la plus haute montagne d'Afrique, qui est menacé de voir ses neiges éternelles disparaitrent à cause du réchauffement planétaire, elle-même conséquence de la pollution abusive dû à la société de consommation.
D'où le passage :

Sinners there will be
No more snow
In Kilimandjaro

Pêcheurs il n'y aura
Jamais plus de neige
Sur le Kilimandjaro

Par ailleurs ici est critiqué en même temps l'hypocrisie et l'auto-déculpabilisation des gens, en particulier dans les couplets.

On peut noter aussi l'appel à l'évasion que Kilimandjaro contient...

Just let me go
When the rain falls
And the forest cries

[... ]

And look outside
Where the wind blows in the flowers grow
Where the river goes
Taking my dream away

Just let me go
When the rain falls
And the forest cries

Laisse-moi juste y aller
Quand la pluie tombe
Et la forêt pleure

[... ]

Et regarde autour de toi
Là où le vent souffle et les fleurs poussent
Là où la rivière coule
Emportant au loin mes rêves

Laisse-moi juste partir
Quand la pluie tombe
Et la forêt pleure

En résumé, Era nous change ici de son style médiéval habituel et nous offre une chanson au rythme tranquille et relaxant et aux paroles poétiquement engagés...
J'adore ! : -D

Don't say I want a better world
Ne dis pas vouloir un monde meilleur
Don't say I want a better life
Ne dis pas vouloir une vie meilleure
When all you do is watch tv
Lorsque tout ce que tu fais est regarder la télévision
And listen to the promises
Et écouter les promesses

Don't say I want a better world
Ne dis pas vouloir un monde meilleur
Don't say I want a better life
Ne dis pas vouloir une vie meilleure
When all you do is just relay
Lorsque tout ce que tu fais est juste un relais
On the progresses of the science
Pour les progrès de la science

Don't say another word
Ne me parles pas d'un autre monde
Just let me dream
Laisse-moi juste rêver

And look outside
Et regarde autour de toi
Where the wind blows and the flowers grow
Là où le vent souffle et les fleurs poussent
Where the river goes
Là où la rivière coule
Taking my dreams away
Emportant au loin mes rêves

Just let me go
Laisse-moi juste partir
When the rain falls
Quand la pluie tombe
And the forest cries
Et la forêt pleure

Sinners there will be
Pêcheurs il n'y aura
No more snow
Jamais plus de neige
In Kilimandjaro
Sur le Kilimandjaro

Don't say I want a better world
Ne dis pas vouloir un monde meilleur
Don't say I wanna breathe clean air
Ne dis pas vouloir respirer de l'air pur
When all you do is drive around
Lorsque tout ce que tu fais est conduire
In your brand new S-U-V
Avec ta nouvelle marque de S-U-V

Don't say I want a better world
Ne dis pas vouloir un monde meilleur
For all the children and men kind
Pour tout les enfants et les hommes
When all you do is just relay
Lorsque tout ce que tu fais est juste un relais
On the progresses of the science
Pour les progrès de la science

Don't say another world
Ne me parles pas d'un autre monde
Just let me dream
Laisse-moi juste rêver

And look outside
Et regarde autour de toi
Where the wind blows in the flowers grow
Là où le vent souffle et la flore pousse
Where the river goes
Là où la rivière coule
Taking my dreams away
Emportant au loin mes rêves

Just let me go
Laisse-moi juste partir
When the rain falls
Quand la pluie tombe
And the forest cries
Et la forêt pleure

Sinners there will be
Pêcheurs il n'y aura
No more snow
Jamais plus de neige
In Kilimandjaro
Sur le Kilimandjaro

And look outside
Et regarde autour de toi
Where the wind blows in the flowers grow
Là où le vent souffle et la flore pousse
Where the river goes
Là où la rivière coule
Taking my dream away
Emportant au loin mes rêves

Just let me go
Laisse-moi juste y aller
When the rain falls
Quand la pluie tombe
And the forest cries
Et la forêt pleure

Sinners there will be
Pêcheurs il n'y aura
No more snow
Jamais plus de neige
In Kilimanjaro
Sur le Kilimandjaro

And look outside
Et regarde autour de toi
Where the wind blows in the flowers grow
Là où le vent souffle et les fleurs poussent
Where the river goes
Là où la rivière coule
Taking my dream away
Emportant au loin mes rêves

Just let me go
Laisse-moi juste partir
When the rain falls
Quand la pluie tombe
And the forest cries
Et la forêt pleure

Sinners there will be
Pêcheurs il n'y aura
No more snow
Jamais plus de neige
In Kilimandjaro
Sur le Kilimandjaro

Le Kilimandjaro est le nom du plus haut sommet d'Afrique, il est connu pour sa beauté et ses neiges éternelles...

S-U-V pour Sport Utility Vehicle. Ce sont des voitures du genre 4x4 qui consomment et polluent énormément. .

 
Publié par 5391 2 2 5 le 17 juillet 2008 à 17h26.
Era
Chanteurs : Era
Albums : Reborn

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000