Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Always On My Mind» par Michael Bublé

Always On My Mind (Toujours dans mes pensées)

L'auteur de la chanson semble s'excuser auprés d'une femme (sa fille ou sa femme sans doute) de ne pas avoir fait tout ce qu'il pouvait et devait pour la rendre heureuse.

Il lui demande une autre chance de la combler afin qu'elle soit heureuse et lui répète qu'elle est toujours dans ses pensées.

Maybe I didn't treat you

Quite as good as I should have
Peut-être ne t'ai-je pas traîté
Maybe I didn't love you
Aussi bien que je l'aurais du
Quite as often as I could have
Peut-être que je ne t'aimais pas
Little things I should have said & done
Aussi souvent que je l'aurais du
I just never took the time
De petites chose que j'aurais du dire et faire

Je n'ai juste jamais pris le temps
But you were always on my mind

You were always on my mind
Mais tu es toujours dans mes pensées

Tu es toujours dans mes pensées
Maybe I didn't hold you

All those lonely, lonely times
Peut-être ne t'ai-je pas retenu
And I guess I never told you
Tout ces temps esseulé, isolé
I'm so happy that you're mine
Et je devine que je ne t'ai jamais dit
If I made you feel second best
Je suis si heureux que tu sois mienne
Girl, I'm sorry I was blind
Si je t'ai fait passé pour la deuxième

Girl(1), je suis désolé j'étais aveugle
You were always on my mind

You were always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées

Tu es toujours dans mes pensées
Tell me, tell me that your

Sweet love hasn't died
Dit moi, dit moi que ton
Give me, give me one more chance
Pur amour n'est pas mort
To keep you satisfied
Donne moi, donne moi une chance de plus
Satisfied
De te garder satisfaite

Satisfaite
Little things I should have said & done

I just never took the time
De petites chose que j'aurais du dire et faire

Je n'ai juste jamais pris le temps
You were always on my mind

You were always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées

Tu es toujours dans mes pensées

(1) J'ai laisser Girl qui se trouve dans les paroles originale car que je ne sais pas si à ce moment là il parle d'une femme ou de sa fille. Ainsi en laissant Girl le doute persiste et seul l'auteur pourra nous le préciser ;)

 
Publié par 5277 2 2 4 le 5 septembre 2008 à 10h10.
Call Me Irresponsible (2007)
Chanteurs : Michael Bublé

Voir la vidéo de «Always On My Mind»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sandee Il y a 13 an(s) 11 mois à 18:10
5282 2 2 4 Sandee Site web Elvis la chante magnifiquement bien mais Michael la chante merveilleusement mieux. J'adore les deux versions mais j'ai un gros faible pour celle de MB
Caractères restants : 1000