Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sleep With One Eye Open» par John Kay

Sleep With One Eye Open (Dormir avec un oeil ouvert.)

Je n'arrivais pas à traduire "hauting".
( ? ) Quelqun pourrait m'aider pour traduire "I'm the UNSPOSKEN ? that you hide from"

Watch out behind you, down the alley
Regarde bien derrière toi, en bas de l'allée
You hear my foot steps closing in ?
Tu entends mes pas se raprocher ?
Look all around, there ain't nobody
Regarde tout autour, il n'y a personne
No sign of life, to save your skin
Pas de signe de vie, pour sauver ta peau
Now you might make it to your door step
Maintenant tu le referas peut être vers l'entrée de ta maison. (re-regarder autour. )
But I'll still get you in the end
Mais je finirais toujours pas t'avoir.

Lock all the doors, lock all your windows
Ferme toute tes portes, ferme toutes tes fenêtres
Bring home your children from the park
Ramène à la maison tes enfants qui étaient au parc
I'm in the shadows waiting for you
Je suis l'ombre qui t'attend
Yes can't you hear your bull dog bark ?
Oui, peut tu entendre ton bull dog aboyer ?
I'm what you fear most in your nightmares
Je suis ce que tu crains le plus dans tes cauchemards
When you lie shakin' in the dark
Quand tu te couches tremblant dans l'obscurité

Sleep with one eye open
Dormir avec un oeil ouvert
And one hand on the gun
Et une main sur le flingue
In dreams I'm right behind you
Dans tes rèves je suis juste derière toi
As you run and run and run
Même si tu cours et cours et cours.

I am your misbegotten seed
Je suis ta graine mal conçue
Growing wild outside your gate
Devenant sauvage à l'extérieur de ta porte
I strike at everything you love
J'attaque tout ce que tu aimes
With blinding and jealous rage
Avec une rage aveugle et jalouse
I'm the unspoken that you hide from
Je suis le non prononcé ( ? ) de qui tu te caches
I'm what your children may become
Je suis ce que tes enfants pourrait devenir

I kill without reason
Je tue sans raison
Without pity or regret
Sans pitié ou regret
I'll leave you holding nothing
Je te laisserais avec rien
But crushing emptiness
Sauf des vides percutants
And your walls, they won't hide you
Et tes murs, ils ne te cacheront pas
From the haunting and the dread
De l'obsession* et de la terreur
And your god, he won't find you
Et ton Dieu, il ne te trouvera pas
As you pray and pray to see me dead
Même si tu prie et prie pour me voir mort.

Yeah I might die tomorrow
Oui, je mourrais peut être demain
Might catch a bullet in the brain
Peut être d'une balle dans le cerveau.
You may strap me to the deathbed
Tu devrais m'attacher à mon lit de mort
And stick the needle in my vein
Et planter cette aiguille dans ma veine
But by the time you dig my grave
Mais pendant le temps que tu creusera ma tombe
A hundred more will take my place
Une centaine d'autre prendront ma place.

 
Publié par 5278 2 2 4 le 7 octobre 2008 à 19h43.
Chanteurs : John Kay
Albums : [single]

Voir la vidéo de «Sleep With One Eye Open»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000