Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Early Grave» par Architects

Early Grave (Enterré Trop Tôt(1))

Premier titre entendu du nouvel album d'Architects, diffusé sur une radio le 14 Octobre, "Early Grave".

Le titre parle d'un suicide (aller à la tombe trop tôt, avant que la mort ne l'appelle)

Le narrateur raconte ici qu'il va se suicider, chose qu'il a déjà tenté de faire plusieurs fois mais qu'il est décidé à faire cette fois ci "J'ai vu cette route une centaine de fois et je ne peux pas, je ne regarde pas en arrière"
Il dit que la mort n'est normalement pas "l'amie de l'homme" mais qu'il irait jusqu'au bout pour mettre fin à ses jours "C'est si étranger; La mort n'est pas l'amie de l'homme // Pourtant je resterai ici jusqu'à ce que je l'entende rugir"

Il échoue finalement "Regardes moi me lever encore" mais est persuadé de refaire une tentative dans le futur, c'est un choix qu'il a fait dans sa vie "Les choix que j'ai fait me mèneront tôt vers une putain de tombe"

I've been out for so long, days slipped by again
J'ai été dehors pour si longtemps, les jours se sont écoulés de nouveau
And I can't sleep since I stopped caring
Et je ne peux pas dormir depuis que j'ai arrêté de me soucier
I'll stay out until my lungs bleed
Je serai absent jusqu'à ce que mes poumons ne saignent
And I can't tell daylight from streetlights anymore
Et je ne plus remarquer la lumière des lampadaires
As he cast his shadow
Comme il a jeté son ombre

I've seen this road a thousand times and I can't look back
J'ai vu cette route une centaine de fois et je ne peux pas regarder en arrière
I've seen this road a thousand times and I can't, I'm not looking back
J'ai vu cette route une centaine de fois et je ne peux pas, je ne regarde pas en arrière

This is so unfamiliar; death is no man's friend
C'est si étranger; La mort n'est pas l'amie de l'homme
Yet I'll stay here until I hear him roar
Pourtant je resterai ici jusqu'à ce que je l'entende rugir

Death is screaming my name but I refuse to listen to him
La mort hurle mon nom mais je refuse de l'écouter

I can't sit here forever
Je ne peux pas m'asseoir ici pour toujours
Watch me rise again
Regardes moi me lever encore
Watch me rise back up
Regardes moi me lever en arrière
Forever would be just be so easy to fall into
Il serait si facile de tomber dedans pour toujours
But still I'll stay out until my lungs bleed
Mais encore je serai absent jusqu'à ce que mes poumons ne saignent
Forever is the easy option but I won't take it
Pour toujours est l'option facile mais je ne veux pas la choisir

The choices I've made will lead me to an early fucking grave
Les choix que j'ai fait me mèneront tôt vers une putain de tombe

(1) A traduire "tombe trop tôt" mais j'ai jugé plus correct de le traduire ainsi. .

 
Publié par 6093 2 3 4 le 30 octobre 2008 à 20h23.
Hollow Crown
Chanteurs : Architects
Albums : Hollow Crown

Voir la vidéo de «Early Grave»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Suicide Season. Il y a 15 an(s) 2 mois à 22:53
11701 4 4 5 Suicide Season. Site web RESPECT 8-| Une vrai bombe =D
Caractères restants : 1000