Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Womanizer» par Yanis (Sliimy)

Womanizer (Womanizer)

Reprise de la chanson de Britney Spears.
Elle parle d'une personne refusant de succomber aux tentatives de séduction d'un homme, cet homme étant un coureur de jupons, un vrai beau parleur.

Superstar, where you from ? How's it going ?
Superstar, d'où viens-tu ? Comment vas-tu ?
I know you got a clue what you're doing
Je ne suis pas dupe à ton jeu
You can play brand new to all the other chicks out here
Tu peux jouer comme tu le veux avec les autres filles dehors
But I know what you are, what you are, baby
Mais je sais ce que tu es, ce que tu es, chéri

Look at you gettin' more than just a re-up
Regarde-toi, c'est vrai que tu es canon
Baby, you got all the puppets with their strings up
Baby, tu as toutes les poupées avec leur string qui dépasse
Fakin' like a good one but I call 'em like I see 'em
Tu prétends être un mec bien mais je les reconnais quand je les vois
I know what you are, what you are, baby
Je sais ce que tu es, ce que tu es, chéri

Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer
Coureur de jupon, coureur-coureur de jupons, tu es un coureur de jupons
Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby
Oh, bourreau des coeurs, oh, tu es un bourreau des coeurs baby
You, you-you are, you, you-you are
Tu, tu-tu es, tu, tu -tu es
Womanizer, womanizer, womanizer
Playboy, playboy, playboy
(Womanizer)
(Playboy)

Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je-je sais juste-juste ce que tu es-es
Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je sais juste ce que tu es

(You ! )
You got me goin'
Tu as essayé de m'avoir
(You ! )
You're oh so charmin'
Tu es si charmant
(You ! )
But I can't do it
Mais je ne peux pas te succomber
(You ! )
You womanizer
Toi, bourreau des coeurs

Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je-je sais juste-juste ce que tu es-es
Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je sais juste ce que tu es

(You ! )
You say I'm crazy
Tu dis que je suis folle
(You ! )
I got your crazy
Je t'ai rendu fou
(You ! )
You're nothing but a
Tu n'es rien d'autre qu'un
(You ! )
Womanizer
Coureur de jupon

Daddy-O, you got the swagger of a champion
Mon chéri, tu as l'allure d'un champion
Too bad for you, you just can't find the right companion
Dommage pour toi, tu ne trouves pas la bonne partenaire
I guess when you have one too many, makes it hard, it could be easy
Je suppose que quand il y a trop de cibles, c'est difficile, ça pourrait être simple
Who you are, that's just who you are, baby
Ce que tu es, c'est tout ce que tu es, chéri

Lollipop, must mistake me you're the sucker
Lollipop, tu dois te méprendre, tu es un naze
To think that I would be a victim not another
A croire que je serai une autre victime
Say it, play it how you want it
Dis ce que tu veux, joue-la comme tu le veux
But no way I'm never gonna fall for you, never you, baby
Mais hors de question, je ne te céderai jamais, jamais à toi, chéri

Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer
Coureur de jupon, coureur-coureur de jupons, tu es un coureur de jupons
Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby
Oh, bourreau des coeurs, oh, tu es un bourreau des coeurs baby
You, you-you are, you, you-you are
Tu, tu-tu es, tu, tu -tu es
Womanizer, womanizer, womanizer
Playboy, playboy, playboy
(Womanizer)
(Playboy)

Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je-je sais juste-juste ce que tu es-es
Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je sais juste ce que tu es

(You ! )
You got me goin'
Tu as voulu m'avoir
(You ! )
You're oh so charmin'
Tu es si charmant
(You ! )
But I can't do it
Mais je ne peux pas
(You ! )
You womanizer
Toi, bourreau des coeurs

Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je-je sais juste-juste ce que tu es-es
Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je sais juste ce que tu es

(You ! )
You say I'm crazy
Tu dis que je suis dingue
(You ! )
I got your crazy
Je t'ai rendu dingue
(You ! )
You're nothing but a
Tu n'es rien d'autre qu'un
(You ! )
Womanizer
Playboy

Maybe if we both lived in a different world, yeah
Peut-être que si nous vivions tous les deux dans des mondes différents
(Womanizer, womanizer, womanizer, womanizer)
(Coureur de jupons, coureur de jupons, coureur de jupons, coureur de jupons)
It would be all good and maybe I could be your girl
Alors ça irait et peut-être que je serais tienne
But I can't, 'cause we don't, you !
Mais je ne peux pas, car ce n'est pas le cas

Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer
Coureur de jupon, coureur-coureur de jupons, tu es un coureur de jupons
Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby
Oh, bourreau des coeurs, oh, tu es un bourreau des coeurs baby
You, you-you are, you, you-you are
Tu, tu-tu es, tu, tu -tu es
Womanizer, womanizer, womanizer
Playboy, playboy, playboy
(Womanizer)
(Playboy)

Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je-je sais juste-juste ce que tu es-es
Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je sais juste ce que tu es

(You ! )
You got me goin'
Tu m'as eue
(You ! )
You're oh so charmin'
Tu es si charmant
(You ! )
But I can't do it
Mais je ne peux pas
(You ! )
You womanizer
Toi, playboy

Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je-je sais juste-juste ce que tu es-es
Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je sais juste ce que tu es

(You ! )
You say I'm crazy
Tu dis que je suis tarée
(You ! )
I got your crazy
Je t'ai rendu taré
(You ! )
You're nothing but a
Tu n'es rien d'autre qu'un
(You ! )
Womanizer
Bourreau des coeurs

Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je-je sais juste-juste ce que tu es-es
Boy don't try to front
Mec, n'essaie pas de lutter
I-I know just-just what you are are-are
Je sais juste ce que tu es

 
Publié par 10522 3 4 7 le 4 janvier 2009 à 22h10.
Yanis (Sliimy)
Chanteurs : Yanis (Sliimy)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Wyhmiis Il y a 15 an(s) 2 mois à 09:29
6107 2 3 5 Wyhmiis Site web Elle est chouette cette reprise <3 ...Par raport à l'originale...
Caractères restants : 1000