Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «White Winter Hymnal» par Fleet Foxes

White Winter Hymnal (Hymne A L'Hiver Blanc)

Oui, j'aime bien les groupes que personne ne connaît, et au même titre que Public Image Limited, les Fleet Foxes mériteraient d'être bien plus reconnus dans nos contrées, ils le sont déjà en Amérique. Pour résumer, ils font de la musique qu'ils décrivent eux-même comme de la pop harmonique baroque. Tout un programme.

Enfin, cette jolie chanson, votée pas moins que la deuxième meilleure chanson de 2008 par Pitchfork Media. Autant dire qu'elle vaut la peine d'être écoutée. Je ne vais pas me lancer dans quelconque analyse pour 3 raisons :
- J'en ai fait 3 hier
- Personne ne va me lire
- Je ne comprends, pour ainsi dire, pas les paroles.

Hé ouais, néanmoins il est évident que l'on parle de l'hiver. C'est plus un hymne qu'une simple chanson, quelque chose d'intemporel qui est censé se perpétuer dans l'espace et le temps. Enfin, regardez le clip vidéo qui pourrait donner quelques informations, ou alors il n'a rien à voir avec les paroles. Mais ça corrobore bien avec ce que j'ai di sur le temps.

A bon entendeur !

I was following the pack
Je suivais le troupeau
All swallowed in their coats
Tous blottis dans leurs fourrures
With scarves of red tied 'round their throats
Dont les nuques étaient entourées d'écharpes rouges
To keep their little heads
Afin que leurs jolies têtes
From fallin' in the snow
Ne tombent pas dans la neige
And I turned 'round and there you go
Et je me suis retourné, et je t'ai vu
And, Michael, you would fall
Et, Michael, tu tombais
And turn the white snow red as strawberries
Et rendais la neige blanche aussi rouge que les fraises
In the summertime
En été

 
Publié par 12263 4 4 6 le 28 janvier 2009 à 18h21.
Fleet Foxes
Chanteurs : Fleet Foxes
Albums : Fleet Foxes

Voir la vidéo de «White Winter Hymnal»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

tinoumi Il y a 12 an(s) 8 mois à 04:25
5247 2 2 4 tinoumi Excellente chanson merci ;)
méta Il y a 10 an(s) 7 mois à 23:54
5344 2 2 5 méta Merci pour la traduction de cette chanson très poétique. Moi aussi j'adore le groupe.
Caractères restants : 1000