Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Quicksand» par La Roux

Quicksand (Sable mouvant)

Kitsuné : Quicksand - Ep
Sur celui ci ce même titre est remixé 3 fois par 3 DJ différent. elle n'a pas sorti d'album selon les dernieres nouvelles.
Cette chanteuse est passé dans le Grand journal en France (qui ont permi de rendre connu charlie winston en france )
http : //www. youtube. com/watch ? v=xYSlwjAhYd8

Donc cette chanson raconte qu'une personne (logiquement une fille mais aprés... ) est dans les sables mouvants, par conséquent perdu à cause d'un homme qui joue avec elle.

Pour Je suis l'obsédé en réalité je voulais trouver le nom qui correspond au verbe obseder mais j'ai pas trouver donc j'ai mis "l'obsédé". Cela signifie qu'elle est obsédé par lui, elle ne peut l'oublier.

Selon le grand journal ça cartonne en angleterre, mais en France c'est trés peu connu donc le clip (trés spécial )
Http : //www. youtube. com/watch ? v=LMBNZ6mDSYk&feature=related

La musique est un melange d'éléctro édulcoré avec quelque touche de rock dans le rythme. Originale quoi ! ! !

Ooo-ooo-ooo
OoO-OoO-OoO

I'm the obsessor
Je suis l'obsédé
Holdin' your hand
Tenant tes mains
It seems you have forgotten
Il semble que tu as oublié
About your man
A propos de ton homme
Alone in the darkness
Seul dans l'obscurité
My bed's a different land
Mon lit dans un terrain différent
Your touch intensifies
Ton contact s'intensifie
And I'm in the quicksand
Et je suis dans les sables mouvants

I'm in the quicksand
Je suis dans les sables mouvants
I'm in the quicksand
Je suis dans les sables mouvants

You're the upsettor
Tu es l'inquiétant/le bouleversant
Stroking my hand
Caressant ma main
What's my position ?
Quelle est ma position ?
I don't understand
Je ne comprend pas
Am I your possession ?
Suis-je en ta possession ?
Am I in demand ?
Suis-je demandé ?
Oh when you turn to me
Oh quand tu te tourne vers moi
I'm in the quicksand
Je suis dans les sables mouvants

I'm in the quicksand
Je suis dans les sables mouvants
I'm in the quicksand
Je suis dans les sables mouvants

You, you moved into my mind again oh
Toi, toi qui se déplaçait dans mon esprit encore oh
You, walking around and free oh
Toi, marchant autour et libre oh
Oh I could let you stay
Oh je pourrais te permettre de rester
But I'm walking on broken ground again
Mais je marche encore sur une terre brisée
Oh, oh when will I learn ?
Oh, oh quand apprendrai-je ?
All you do is push me back in the dark
Que tous ce que tu as fait est de me repousser dans l'obscurité.

Oo-oo-oo-oo

OoOoO Je suis dans les sables mouvants OoOoO

 
Publié par 6053 2 3 6 le 4 mars 2009 à 9h51.
La Roux (2009)
Chanteurs : La Roux
Albums : La Roux

Voir la vidéo de «Quicksand»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

M.S Il y a 15 an(s) 2 mois à 21:47
5986 2 3 6 M.S Très bonne chanson, je l'écoute en boucle. Vraiment tres originale, merci au grand journal de me l'avoir fait découvrir !
Bachelorette Il y a 14 an(s) 10 mois à 19:26
8059 3 3 5 Bachelorette J'adore, le prochain single sûrement <:-)
wonderwoman Il y a 14 an(s) 10 mois à 17:31
6418 2 3 6 wonderwoman J'adore son album, vraiment. Un son unique, jamais vu auparavant, et une personnalité originale. +1 pour La Roux ! 8-D
Fox33 Il y a 14 an(s) 8 mois à 22:40
5203 2 2 3 Fox33 C'est l'Album de l'année voir de la décennie !!!

pour "Je suis l'obsédé" " "I'm the obsessor" pourquoi pas traduire pas "je suis l'osédant" tout simplement ou "Je suis l'obsesseur" moins usité mais correct

sinon merci pour les traduct
Jethro Love Il y a 14 an(s) 3 mois à 20:27
9002 3 3 5 Jethro Love Excellente comme toutes les autres chansons j'aime troop trop trop !!! <3
Caractères restants : 1000